Глава 1 |
| 1 Павел, Сила и Тимофей приветствуют церковь в Фессалониках. Бог — наш Отец. А Иисус Христос — наш Господь. | 1 Павел и Силуан и Тимофей - Фессалоникской церкви в Боге Отце нашем и Господе Иисусе Христе: |
| 2 Поэтому примите благодать и мир от нашего Бога Отца и Господа Иисуса Христа. | 2 благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа. |
| 3 Братья, ваша вера растёт всё больше и больше. И каждый из вас относится друг к другу с любовью, которая становится всё сильнее и сильнее. Ваша вера и любовь вдохновляют нас, поэтому мы всегда благодарим Бога за вас. | 3 Всегда по справедливости мы должны благодарить Бога за вас, братия, потому что возрастает вера ваша, и умножается любовь каждого друг ко другу между всеми вами, |
| 4 Сейчас вы проходите через гонения и трудности. Но во время этих испытаний вы проявляете терпение и показываете свою веру. Поэтому мы с радостью рассказываем о вас другим Божьим церквям. | 4 так что мы сами хвалимся вами в церквах Божиих, терпением вашим и верою во всех гонениях и скорбях, переносимых вами |
| 5 Помните, что настанет день, когда Бог будет справедливо судить всех людей. Поэтому вы не страдаете напрасно. И Бог наградит вас тем, что вы войдёте в Его Царство. | 5 в доказательство того, что будет праведный суд Божий, чтобы вам удостоиться Царствия Божия, для которого и страдаете. |
| 6 Бог всегда поступает правильно. Поэтому каждый человек получит от Него то, что заслужил. Бог накажет тех, кто сейчас преследует вас. | 6 Ибо праведно пред Богом - оскорбляющим вас воздать скорбью, |
| 7 А тем из вас, кто проходит через гонения, Бог даст мир и избавит от всех испытаний. Это произойдёт со всеми нами в тот день, когда Господь Иисус придёт с неба вместе со Своими могущественными ангелами. | 7 а вам, оскорбляемым, отрадою вместе с нами, в явление Господа Иисуса с неба, с Ангелами силы Его, |
| 8 В пылающем огне Бог накажет тех, кто отказался понять истину о том, Кто Он такой. Бог накажет тех, кто не захотел принять Добрую Весть нашего Господа Иисуса. | 8 в пламенеющем огне совершающего отмщение не познавшим Бога и не покоряющимся благовествованию Господа нашего Иисуса Христа, |
| 9 Такие люди получат наказание и пойдут в вечную погибель. Они никогда не увидят ни лица Господа, ни Его славы, ни Его могущества. | 9 которые подвергнутся наказанию, вечной погибели, от лица Господа и от славы могущества Его, |
| 10 Когда Иисус придёт на землю, Его святой народ будет прославлять Его. В тот день все верующие будут восхищаться Господом. И вы также будете находиться среди Божьего народа, потому что вы поверили истине, которую мы проповедали вам. | 10 когда Он приидет прославиться во святых Своих и явиться дивным в день оный во всех веровавших, так как вы поверили нашему свидетельству. |
| 11 Мы всегда молимся, чтобы наш Бог помог вам жить в соответствии с Его призванием. Пусть Господь наполнит вас Своим желанием делать добро. Мы просим Бога, чтобы Он дал вам Свою силу. Тогда ваша вера будет подталкивать вас к действиям. | 11 Для сего и молимся всегда за вас, чтобы Бог наш соделал вас достойными звания и совершил всякое благоволение благости и дело веры в силе, |
| 12 Своими добрыми делами вы прославите имя нашего Господа Иисуса Христа, и Бог наполнит вашу жизнь Своим присутствием. Наш Бог и Господь Иисус Христос дал вам Свою благодать, которая поможет вам делать добро. | 12 да прославится имя Господа нашего Иисуса Христа в вас, и вы в Нем, по благодати Бога нашего и Господа Иисуса Христа. |
Глава 2 |
| 1 Братья, когда наш Господь Иисус Христос придёт на землю, Он соберёт всех нас для встречи с Ним. | 1 Молим вас, братия, о пришествии Господа нашего Иисуса Христа и нашем собрании к Нему, |
| 2 Мы очень просим вас не быть легковерными. Не пугайтесь, если кто-то скажет вам, что он видел в духе пришествие Христа. Не верьте, если кто-то проповедует, что Христос уже пришёл. И не доверяйте тем, кто говорит, что мы написали об этом в письме. Мы не посылали таких писем. | 2 не спешить колебаться умом и смущаться ни от духа, ни от слова, ни от послания, как бы нами посланного, будто уже наступает день Христов. |
| 3 Ни в коем случае не позволяйте никому обмануть вас. Вы должны знать, что сначала люди восстанут против веры в Бога, и тогда появится человек греха. Он будет сыном дьявола и будет обречён на погибель. И только после этого наступит день, когда придёт Христос. | 3 Да не обольстит вас никто никак: ибо день тот не придет, доколе не придет прежде отступление и не откроется человек греха, сын погибели, |
| 4 Сын погибели будет врагом всего, что люди называют Богом или божеством. Он поставит себя выше любой святыни, которой поклоняются люди. Он сядет в Божьем храме, как Бог, и провозгласит себя Богом. | 4 противящийся и превозносящийся выше всего, называемого Богом или святынею, так что в храме Божием сядет он, как Бог, выдавая себя за Бога. |
| 5 Разве вы не помните, что когда я был у вас, я говорил вам об этом? | 5 Не помните ли, что я, еще находясь у вас, говорил вам это? |
| 6 Вы знаете, что сейчас есть нечто, что препятствует сыну греха, поэтому он не может появиться в этом мире. Но наступит время, когда он придёт в этот мир. | 6 И ныне вы знаете, что не допускает открыться ему в свое время. |
| 7 Тайные силы беззакония уже действуют, чтобы подготовить мир к приходу сына погибели. Но этот план не сможет осуществиться до тех пор, пока из этого мира не будет взято нечто, что препятствует сыну греха прийти в этот мир. | 7 Ибо тайна беззакония уже в действии, только не совершится до тех пор, пока не будет взят от среды удерживающий теперь. |
| 8 Когда это препятствие будет убрано, беззаконник сядет в Божьем храме и объявит себя Богом. После этого Господь Иисус придёт на землю. Он дунет на него и убьёт его Своим дыханием. Господь уничтожит беззаконника Своим ослепительным присутствием. | 8 И тогда откроется беззаконник, которого Господь Иисус убьет духом уст Своих и истребит явлением пришествия Своего |
| 9 Когда в этот мир придёт беззаконник, сатана даст ему всю свою силу и будет действовать через него. Беззаконник покажет ложные сверхъестественные проявления и ненастоящие чудеса. | 9 того, которого пришествие, по действию сатаны, будет со всякою силою и знамениями и чудесами ложными, |
| 10 Он будет делать много зла, чтобы обмануть тех, кто направляется в погибель. Это будут те люди, которые отвергли Божью любовь и не поверили в истину, которая могла бы их спасти. | 10 и со всяким неправедным обольщением погибающих за то, что они не приняли любви истины для своего спасения. |
| 11 По этой причине Бог отдаст их во власть полного заблуждения, и они будут верить лжи. | 11 И за сие пошлет им Бог действие заблуждения, так что они будут верить лжи, |
| 12 Бог осудит всех, кто не верил в истину и любил делать зло. | 12 да будут осуждены все, не веровавшие истине, но возлюбившие неправду. |
| 13 Братья, Господь любит вас. И мы всегда должны благодарить Бога за вас, потому что с самого начала Он избрал вас, чтобы вы получили спасение. Вы поверили в истину, и Бог освятил вас Своим Духом. | 13 Мы же всегда должны благодарить Бога за вас, возлюбленные Господом братия, что Бог от начала, через освящение Духа и веру истине, избрал вас ко спасению, |
| 14 Когда мы рассказали вам Добрую Весть о Христе, Бог позвал вас к Себе, и вы получили спасение. Теперь вы сможете войти в славу нашего Господа Иисуса Христа. | 14 к которому и призвал вас благовествованием нашим, для достижения славы Господа нашего Иисуса Христа. |
| 15 Братья, соблюдайте в точности то учение, которое вы слышали от нас во время проповеди. И твёрдо придерживайтесь тех истин, о которых мы вам писали. | 15 Итак, братия, стойте и держите предания, которым вы научены или словом или посланием нашим. |
| 16 Бог — наш Отец. Он показал нам Свою любовь. Он дал нам мир, который будет длиться вечно, и Он наполнил наши сердца светлой надеждой. Бог сделал это по Своей благодати через нашего Господа Иисуса Христа. | 16 Сам же Господь наш Иисус Христос и Бог и Отец наш, возлюбивший нас и давший утешение вечное и надежду благую во благодати, |
| 17 Поэтому пусть Господь даст вашим сердцам мир и покой. Пусть Он наполнит силой каждое ваше слово. И пусть сила Христа проявляется во всех ваших добрых делах. | 17 да утешит ваши сердца и да утвердит вас во всяком слове и деле благом. |
Глава 3 |
| 1 Братья, молитесь, чтобы мы могли быстро распространять учение Господа Иисуса Христа. Молитесь также, чтобы и другие признали авторитет Божьего Слова, как это сделали вы. | 1 Итак молитесь за нас, братия, чтобы слово Господне распространялось и прославлялось, как и у вас, |
| 2 Просите Бога избавить нас от тех, кто притворяются верующими, но на самом деле живут в грехах и поступают как негодяи. | 2 и чтобы нам избавиться от беспорядочных и лукавых людей, ибо не во всех вера. |
| 3 Помните, что Господь верен Своим обещаниям. Он сделает вас сильными и защитит вас от дьявола. | 3 Но верен Господь, Который утвердит вас и сохранит от лукавого. |
| 4 Мы уверены, что вы принадлежите Господу. И мы знаем, что вы исполняете всё, чему мы вас научили. У нас есть уверенность, что и в будущем вы будете следовать нашему учению. | 4 Мы уверены о вас в Господе, что вы исполняете и будете исполнять то, что мы вам повелеваем. |
| 5 Пусть Господь наполнит ваши сердца Своей любовью и даст вам терпение, как у Христа. | 5 Господь же да управит сердца ваши в любовь Божию и в терпение Христово. |
| 6 Братья, среди вас есть верующие, которые бездельничают и не хотят работать. Они не следуют тому учению, которое они слышали от нас. Поэтому во имя нашего Господа Иисуса Христа мы просим вас избегать общения с такими братьями. | 6 Завещеваем же вам, братия, именем Господа нашего Иисуса Христа, удаляться от всякого брата, поступающего бесчинно, а не по преданию, которое приняли от нас, |
| 7 Когда мы жили среди вас, мы не ленились, но сами зарабатывали себе на жизнь. И вы знаете, что вы должны следовать нашему примеру. | 7 ибо вы сами знаете, как должны вы подражать нам; ибо мы не бесчинствовали у вас, |
| 8 Мы не жили за ваш счёт. Наоборот, мы тяжело работали днём и ночью. И никого из вас мы не обременяли своими финансовыми проблемами. | 8 ни у кого не ели хлеба даром, но занимались трудом и работою ночь и день, чтобы не обременить кого из вас, - |
| 9 Конечно, мы имели полное право получать от вас финансовую поддержку. Но мы хотели показать вам пример для подражания. | 9 не потому, чтобы мы не имели власти, но чтобы себя самих дать вам в образец для подражания нам. |
| 10 Поэтому когда мы были у вас, мы проповедовали так: “Если кто-то не хочет работать, тот не должен есть”. | 10 Ибо когда мы были у вас, то завещевали вам сие: если кто не хочет трудиться, тот и не ешь. |
| 11 Но мы узнали, что среди вас есть те, кто не хочет работать. Они бездельничают и раздражают других тем, что вмешиваются в чужие дела. | 11 Но слышим, что некоторые у вас поступают бесчинно, ничего не делают, а суетятся. |
| 12 Во имя нашего Господа Иисуса Христа мы хотим обратиться к таким братьям. Мы призываем их, чтобы они привели свою жизнь в порядок, нашли работу и стали зарабатывать себе на жизнь. | 12 Таковых увещеваем и убеждаем Господом нашим Иисусом Христом, чтобы они, работая в безмолвии, ели свой хлеб. |
| 13 А вы, братья, продолжайте делать добрые дела. И не поддавайтесь усталости и разочарованию. | 13 Вы же, братия, не унывайте, делая добро. |
| 14 Обратите особое внимание на того, кто не захочет подчиняться тому, что мы написали в этом письме. Не имейте никаких общих дел с таким человеком, чтобы ему стало стыдно. | 14 Если же кто не послушает слова нашего в сем послании, того имейте на замечании и не сообщайтесь с ним, чтобы устыдить его. |
| 15 При этом не относитесь к нему, как к врагу. Наоборот, поговорите с ним, как с братом, о последствиях его поступков. | 15 Но не считайте его за врага, а вразумляйте, как брата. |
| 16 Господь — источник мира. Пусть в любое время и в любой ситуации Он наполняет вас Своим миром. Пусть Господь всегда будет со всеми вами. | 16 Сам же Господь мира да даст вам мир всегда во всем. Господь со всеми вами! |
| 17 Я, Павел, приветствую вас и собственноручно пишу эти строчки. Я делаю это, чтобы вы знали, что я являюсь автором всех моих писем. И пишу я так: | 17 Приветствие моею рукою, Павловою, что служит знаком во всяком послании; пишу я так: |
| 18 Пусть благодать нашего Господа Иисуса Христа будет со всеми вами. Аминь. | 18 благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь. |