1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Отключить Синодальный >>>

© Иисус без границ. Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена, скопирована или передана в любой форме без письменного разрешения издателя, за исключением случаев, предусмотренных законом.

Понятная Библия – Расширенный перевод

Синодальный
перевод

Глава 1

1 Я, Павел, пишу вам это письмо. Бог по Своей воле призвал меня стать апостолом Иисуса Христа. Рядом со мной брат Сосфен.1 Павел, волею Божиею призванный Апостол Иисуса Христа, и Сосфен брат,
2 И вместе с ним мы приветствуем Божью церковь в Коринфе. Бог призвал вас к Себе. Теперь вы принадлежите Иисусу Христу и стали Его святым народом. Это относится ко всем, кто в разных местах обращается к Иисусу Христу и признаёт Его Господом. Он — не только наш Господь, но и Господь всех, кто верит в Него.2 церкви Божией, находящейся в Коринфе, освященным во Христе Иисусе, призванным святым, со всеми призывающими имя Господа нашего Иисуса Христа, во всяком месте, у них и у нас:
3 Бог — наш Отец, а Иисус Христос — наш Господь. Пусть Бог наполнит вас Своей благодатью, а Иисус принесёт мир в ваши сердца.3 благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
4 Я всегда благодарю Бога за вас и за ту благодать, которую Он подарил вам через Иисуса Христа.4 Непрестанно благодарю Бога моего за вас, ради благодати Божией, дарованной вам во Христе Иисусе,
5 Благодаря Христу Бог обогатил вас всеми Своими дарами. Он подарил вам способность ясно доносить истину и дал вам глубокое понимание духовных вещей.5 потому что в Нем вы обогатились всем, всяким словом и всяким познанием, -
6 Это подтверждает, что Весть о Христе укоренилась в ваших сердцах и стала частью вашей жизни.6 ибо свидетельство Христово утвердилось в вас, -
7 Поэтому у вас нет никакого недостатка в духовных дарах. Теперь вы с надеждой ожидаете тот день, когда наш Господь Иисус Христос снова придёт на землю.7 так что вы не имеете недостатка ни в каком даровании, ожидая явления Господа нашего Иисуса Христа,
8 Господь будет укреплять вас до дня Своего возвращения, чтобы в тот день вы смогли стоять перед Ним и были признаны невиновными.8 Который и утвердит вас до конца, чтобы вам быть неповинными в день Господа нашего Иисуса Христа.
9 Бог сделает это, потому что Он верен Своим обещаниям. Он позвал вас к Себе. И теперь у вас есть общение с Его Сыном Иисусом Христом, нашим Господом.9 Верен Бог, Которым вы призваны в общение Сына Его Иисуса Христа, Господа нашего.
10 Братья, во имя нашего Господа Иисуса Христа я очень прошу вас жить в согласии и не допускать разделений. Относитесь друг к другу с пониманием и ставьте перед собой общие цели.10 Умоляю вас, братия, именем Господа нашего Иисуса Христа, чтобы все вы говорили одно, и не было между вами разделений, но чтобы вы соединены были в одном духе и в одних мыслях.
11 Братья мои, семья Хлои рассказала мне, что вы ссоритесь друг с другом.11 Ибо от домашних Хлоиных сделалось мне известным о вас, братия мои, что между вами есть споры.
12 Они сообщили мне, что кто-то из вас говорит: «Я — ученик Павла». Другой говорит: «Я — ученик Аполлоса». А третий заявляет: «Я — ученик Петра». И кто-то ещё добавляет: «А я — ученик Христа».12 Я разумею то, что у вас говорят: "я Павлов"; "я Аполлосов"; "я Кифин"; "а я Христов".
13 Но Христос един. Мы верим в Него, и Он объединяет нас, а не разделяет. А вы называете себя учениками Павла. Но разве Павел умер на кресте за ваши грехи? Разве во имя Павла вы приняли водное крещение? Конечно же нет.13 Разве разделился Христос? разве Павел распялся за вас? или во имя Павла вы крестились?
14 Я благодарю Бога, что в вашей церкви я крестил только Криспа и Гаия.14 Благодарю Бога, что я никого из вас не крестил, кроме Криспа и Гаия,
15 И пусть никто не говорит, что я крестил во имя самого себя.15 дабы не сказал кто, что я крестил в мое имя.
16 Я также крестил семью Стефана. И я не помню, крестил ли я кого-то ещё.16 Крестил я также Стефанов дом; а крестил ли еще кого, не знаю.
17 Христос послал меня не крестить, а рассказывать Добрую Весть. Но я не проповедую о Христе с точки зрения человеческой мудрости. Иначе крест Христа потерял бы свою силу.17 Ибо Христос послал меня не крестить, а благовествовать, не в премудрости слова, чтобы не упразднить креста Христова.
18 Кто направляется к гибели, тот считает, что проповедь о кресте — это глупость. А мы направляемся ко спасению. И для нас проповедь о распятом Христе — это Божья сила.18 Ибо слово о кресте для погибающих юродство есть, а для нас, спасаемых, - сила Божия.
19 Бог говорит в Писании: «Я разрушу мудрость, которой гордятся мудрые. Я покажу, что их разумные рассуждения не могут привести к Моей истине» (Исаия 29:14).19 Ибо написано: погублю мудрость мудрецов, и разум разумных отвергну.
20 Посмотрите на образованных людей, учёных и философов нашего времени, которые рассуждают о кресте с точки зрения человеческой мудрости. Разве Бог не показал, что мудрость мира — безумие перед Ним?20 Где мудрец? где книжник? где совопросник века сего? Не обратил ли Бог мудрость мира сего в безумие?
21 Люди этого мира рассуждают о Боге с точки зрения человеческой мудрости. Но они так и не смогли понять, кто Он такой и насколько велика Божья мудрость. Поэтому Бог решил спасти верующих через проповедь о распятом Христе, которая кажется миру глупой.21 Ибо когда мир своею мудростью не познал Бога в премудрости Божией, то благоугодно было Богу юродством проповеди спасти верующих.
22 Иудеи требуют сверхъестественных проявлений Божьей силы. А греки и люди из других народов ищут мудрости и хотят всё понять через логику и философские рассуждения.22 Ибо и Иудеи требуют чудес, и Еллины ищут мудрости;
23 А мы проповедуем, что Христа распяли на кресте. Это вызывает возмущение у иудеев, а для греков и людей из других народов такая проповедь кажется глупой и бессмысленной.23 а мы проповедуем Христа распятого, для Иудеев соблазн, а для Еллинов безумие,
24 Бог призвал к Себе как иудеев, так и людей из других народов. И для нас распятый Христос — Божья сила и Божья мудрость.24 для самих же призванных, Иудеев и Еллинов, Христа, Божию силу и Божию премудрость;
25 Неверующие считают, что смерть Христа — это Божья глупость. Но даже эта Божья глупость превосходит любую человеческую мудрость. Мир думает, что когда Христос умер на кресте, то Бог показал Своё бессилие. Но даже эта Божья слабость превосходит любую человеческую силу.25 потому что немудрое Божие премудрее человеков, и немощное Божие сильнее человеков.
26 Братья, Бог призвал вас к Себе. Подумайте о том, кто вы такие. Если судить по-человечески, то среди вас не так много образованных и влиятельных людей. Среди вас мало тех, кто занимает высокое положение в обществе.26 Посмотрите, братия, кто вы, призванные: не много из вас мудрых по плоти, не много сильных, не много благородных;
27 Мир считает вас глупыми и слабыми, а себя — мудрым и сильным. Но Бог избрал вас, чтобы показать людям этого мира, что человеческая мудрость и сила ничтожны перед Ним.27 но Бог избрал немудрое мира, чтобы посрамить мудрых, и немощное мира избрал Бог, чтобы посрамить сильное;
28 Вы не занимаете высокого положения в обществе, поэтому мир презирает вас. В глазах мира вы не представляете никакой ценности. Но Бог избрал вас, чтобы люди этого мира поняли, что им нечем гордиться.28 и незнатное мира и уничиженное и ничего не значащее избрал Бог, чтобы упразднить значащее, -
29 Это значит, что никто не сможет хвалить себя перед Богом.29 для того, чтобы никакая плоть не хвалилась пред Богом.
30 Бог соединил нас с Иисусом Христом. Для нас Христос — Божья мудрость. Он — наша праведность, освящение и искупление.30 От Него и вы во Христе Иисусе, Который сделался для нас премудростью от Бога, праведностью и освящением и искуплением,
31 Поэтому Писание говорит: «Не хвалите себя, а хвалите Господа за Его дела» (Иеремия 9:24).31 чтобы было, как написано: хвалящийся хвались Господом.

Глава 2

1 Братья, когда я пришёл к вам, я проповедовал вам о Боге. Но я не старался впечатлить вас своим красноречием и не говорил о Боге с точки зрения человеческой мудрости.1 И когда я приходил к вам, братия, приходил возвещать вам свидетельство Божие не в превосходстве слова или мудрости,
2 Я решил проповедовать только о распятом Иисусе Христе. И ни о чём другом я не хотел говорить.2 ибо я рассудил быть у вас незнающим ничего, кроме Иисуса Христа, и притом распятого,
3 Когда я был у вас, я осознавал свою беспомощность и понимал, что мне нужна Божья сила. Я испытывал внутреннее благоговение и трепет перед Богом.3 и был я у вас в немощи и в страхе и в великом трепете.
4 Когда я проповедовал о распятом Христе, то с точки зрения человеческой мудрости мои слова не казались убедительными. Но вы видели, как действовал Святой Дух и как Бог проявлял Свою силу.4 И слово мое и проповедь моя не в убедительных словах человеческой мудрости, но в явлении духа и силы,
5 Я хотел, чтобы ваша вера опиралась не на человеческую мудрость, а на Божью силу.5 чтобы вера ваша утверждалась не на мудрости человеческой, но на силе Божией.
6 Когда мы находимся среди духовно зрелых верующих, мы проповедуем о Божьей мудрости. Но эта мудрость не имеет ничего общего с мудростью этого мира. Она не основана на человеческом мышлении и не зависит от тех, кто сейчас управляет этим миром. Их власть временна и скоро закончится.6 Мудрость же мы проповедуем между совершенными, но мудрость не века сего и не властей века сего преходящих,
7 Ещё до сотворения мира Бог решил открыть нам Свою тайную мудрость, чтобы мы могли войти в Его славу. И сейчас мы открыто говорим об этой Божьей мудрости.7 но проповедуем премудрость Божию, тайную, сокровенную, которую предназначил Бог прежде веков к славе нашей,
8 Те, кто управляют этим миром, не поняли Божьей мудрости. А если бы они поняли её, то они не распяли бы нашего славного Господа.8 которой никто из властей века сего не познал; ибо если бы познали, то не распяли бы Господа славы.
9 Писание говорит: «Никто не видел, никто не слышал, и никто не мог даже представить, что Бог приготовил для тех, кто любит Его» (Исаия 64:4).9 Но, как написано: не видел того глаз, не слышало ухо, и не приходило то на сердце человеку, что приготовил Бог любящим Его.
10 Но Бог открыл нам это через Своего Духа. Его Дух во всё проникает и показывает нам глубины Божьих откровений.10 А нам Бог открыл это Духом Своим; ибо Дух все проницает, и глубины Божии.
11 Никто не знает, что происходит внутри человека, кроме его собственного духа. Так же и Божьи мысли знает только Божий Дух.11 Ибо кто из человеков знает, что в человеке, кроме духа человеческого, живущего в нем? Так и Божьего никто не знает, кроме Духа Божия.
12 Бог дал нам Своего Духа, который не имеет ничего общего с духом этого мира. Теперь Божий Дух живёт в нас, чтобы мы могли узнать, что подарил нам Бог.12 Но мы приняли не духа мира сего, а Духа от Бога, дабы знать дарованное нам от Бога,
13 Мы не говорим о духовном с точки зрения человеческой мудрости. Нас учит Святой Дух. Поэтому о духовных вещах мы говорим с духовной точки зрения.13 что и возвещаем не от человеческой мудрости изученными словами, но изученными от Духа Святаго, соображая духовное с духовным.
14 Душевный человек полагается на свой разум. Он не принимает того, что приходит от Божьего Духа, и считает это глупостью. Такой человек судит о духовном с человеческой точки зрения. Поэтому он неспособен понять духовные вещи.14 Душевный человек не принимает того, что от Духа Божия, потому что он почитает это безумием; и не может разуметь, потому что о сем надобно судить духовно.
15 Духовный человек оценивает всё с духовной точки зрения. Но его самого никто не может правильно оценить.15 Но духовный судит о всем, а о нем судить никто не может.
16 Разве кто-то может понять мысли Господа или научить Его чему-то? Нет. Но Божий Дух дал нам способность мыслить, как Христос. Теперь у нас есть ум Христа.16 Ибо кто познал ум Господень, чтобы мог судить его? А мы имеем ум Христов.

Глава 3

1 Братья, я не мог говорить с вами, как с духовно зрелыми людьми, потому что вы всё ещё следуете своей старой греховной природе. Поэтому я говорил с вами, как с младенцами во Христе, которые должны вырасти духовно.1 И я не мог говорить с вами, братия, как с духовными, но как с плотскими, как с младенцами во Христе.
2 Я давал вам самое простое учение, как младенцам дают молоко, а не твёрдую пищу. Я делал это потому, что тогда вы ещё не могли усвоить глубокие духовные истины. И даже сейчас вы не способны понимать того, что понимают духовно зрелые верующие.2 Я питал вас молоком, а не твердою пищею, ибо вы были еще не в силах, да и теперь не в силах,
3 Вы по-прежнему следуете своей старой греховной природе. Вы завидуете и ссоритесь друг с другом. Всё это показывает, что вы до сих пор подчиняетесь своей греховной природе и ведёте себя как обычные люди этого мира.3 потому что вы еще плотские. Ибо если между вами зависть, споры и разногласия, то не плотские ли вы? и не по человеческому ли обычаю поступаете?
4 Один говорит: «Я — ученик Павла». А другой заявляет: «Я — ученик Аполлоса». Вы поступаете так, как вас подталкивает ваша греховная природа.4 Ибо когда один говорит: "я Павлов", а другой: "я Аполлосов", то не плотские ли вы?
5 А кто такой Павел? И кто такой Аполлос? Мы всего лишь служим Богу. Бог использовал нас, чтобы вы поверили во Христа. Каждый из нас сделал то, что поручил нам Господь.5 Кто Павел? кто Аполлос? Они только служители, через которых вы уверовали, и притом поскольку каждому дал Господь.
6 Я посадил семена Божьего Слова в ваших сердцах, а Аполлос поливал их. Но вырастил семена Бог.6 Я насадил, Аполлос поливал, но возрастил Бог;
7 Поэтому неважно, кто садит семена. Не имеет значения, кто их поливает. Но важно то, что семена выращивает Бог.7 посему и насаждающий и поливающий есть ничто, а все Бог возращающий.
8 Те, кто сеют и поливают семена, работают вместе с одной целью. И каждый получит награду, которую заслужил.8 Насаждающий же и поливающий суть одно; но каждый получит свою награду по своему труду.
9 Мы трудимся с Аполлосом для Бога на одном поле. И этим Божьим полем стали вы. Вы также стали зданием, которое мы вместе строим для Господа.9 Ибо мы соработники у Бога, а вы Божия нива, Божие строение.
10 Бог дал мне Свою благодать. Я, как опытный строитель, положил основание, а другой продолжает строить на нём. Но каждый должен следить за тем, как он выполняет свою работу.10 Я, по данной мне от Бога благодати, как мудрый строитель, положил основание, а другой строит на нем; но каждый смотри, как строит.
11 Единственный фундамент этого Божьего здания — Иисус Христос. И никто не может положить никакого другого основания.11 Ибо никто не может положить другого основания, кроме положенного, которое есть Иисус Христос.
12 На этом основании разные люди строят из разных материалов. Одни используют золото, серебро и драгоценные камни. А другие — дерево, сено и солому.12 Строит ли кто на этом основании из золота, серебра, драгоценных камней, дерева, сена, соломы, -
13 Однажды наступит день, когда Бог испытает огнём дело каждого человека. Огонь покажет, насколько качественно каждый выполнял свою работу.13 каждого дело обнаружится; ибо день покажет, потому что в огне открывается, и огонь испытает дело каждого, каково оно есть.
14 Если дело человека выдержит огонь, то он получит награду.14 У кого дело, которое он строил, устоит, тот получит награду.
15 А если дело человека сгорит, то он потеряет то, что построил. Но сам он спасётся, как тот, кто пережил пожар.15 А у кого дело сгорит, тот потерпит урон; впрочем сам спасется, но так, как бы из огня.
16 Разве вы не знаете, что вы — Божий храм и что внутри вас живёт Божий Дух?16 Разве не знаете, что вы храм Божий, и Дух Божий живет в вас?
17 Бог освятил этот храм, и этим храмом стали вы. Если кто-то разрушит этот храм, то Бог разрушит жизнь такого человека.17 Если кто разорит храм Божий, того покарает Бог: ибо храм Божий свят; а этот храм - вы.
18 Люди этого мира никогда не поймут, что такое Божья мудрость. Поэтому если мир называет вас мудрыми, то не думайте, что у вас есть Божья мудрость. Иначе вы будете обманывать сами себя. Но если мир считает вас глупцами из-за веры в распятого Христа, то это значит, что Бог дал вам Свою истинную мудрость.18 Никто не обольщай самого себя. Если кто из вас думает быть мудрым в веке сем, тот будь безумным, чтобы быть мудрым.
19 То, что этот мир считает мудростью, в глазах Бога — глупость. Писание говорит: «Люди этого мира считают себя мудрыми, но они заблуждаются, потому что их мудрость оборачивается против них самих. Бог видит, как они попадают в сети, которые они сами себе расставили» (Иов 5:13).19 Ибо мудрость мира сего есть безумие пред Богом, как написано: уловляет мудрых в лукавстве их.
20 Писание ещё говорит: «Люди этого мира называют себя мудрыми. Но Господь знает, что их мудрость не принесёт им никакой пользы» (Псалом 93:11).20 И еще: Господь знает умствования мудрецов, что они суетны.
21 Никогда никого не превозносите, и даже того человека, который повлиял на вашу жизнь. Всё, что у вас есть, дал вам Бог. И именно Он использует разных людей, чтобы вы росли духовно.21 Итак никто не хвались человеками, ибо все ваше:
22 Бог действует в вашей жизни через Павла, Аполлоса и Петра. У Бога есть власть над вашей жизнью и смертью, над вашим настоящим и будущим. Поэтому всё, что с вами происходит, Бог использует для вашего блага.22 Павел ли, или Аполлос, или Кифа, или мир, или жизнь, или смерть, или настоящее, или будущее, - все ваше;
23 Вы принадлежите Христу. А Христос принадлежит Богу.23 вы же - Христовы, а Христос - Божий.

Глава 4

1 Относитесь к нам, как к служителям Христа. Бог доверил нам Свои тайны и поручил нам рассказывать о них всем людям.1 Итак каждый должен разуметь нас, как служителей Христовых и домостроителей таин Божиих.
2 Бог поставил нас управлять тем, что принадлежит Ему. И каждый из нас должен проявлять верность в служении Богу.2 От домостроителей же требуется, чтобы каждый оказался верным.
3 Мне не так важно, что думаете обо мне вы или другие люди. И даже я сам не оцениваю себя с человеческой точки зрения.3 Для меня очень мало значит, как судите обо мне вы или как судят другие люди; я и сам не сужу о себе.
4 Моя совесть чиста, но это не значит, что я прав. Только Господь может правильно судить обо мне.4 Ибо хотя я ничего не знаю за собою, но тем не оправдываюсь; судия же мне Господь.
5 Поэтому не спешите оценивать служение других раньше времени. Когда придёт Господь, Он прольёт свет на всё, что сейчас скрыто во тьме, и откроет истинные намерения сердец. Тогда каждый получит от Бога справедливую оценку своего служения.5 Посему не судите никак прежде времени, пока не придет Господь, Который и осветит скрытое во мраке и обнаружит сердечные намерения, и тогда каждому будет похвала от Бога.
6 Братья, я привёл в пример себя и Аполлоса для вашей пользы, чтобы вы научились следовать тому, что говорит Писание. Тогда вы не будете ставить одного выше другого и смотреть на других свысока.6 Это, братия, приложил я к себе и Аполлосу ради вас, чтобы вы научились от нас не мудрствовать сверх того, что написано, и не превозносились один перед другим.
7 Разве ты лучше других? Всё, что у тебя есть, дал тебе Бог. Зачем же ты хвалишь себя и говоришь, что всего добился сам?7 Ибо кто отличает тебя? Что ты имеешь, чего бы не получил? А если получил, что хвалишься, как будто не получил?
8 Вы ведёте себя так, будто вы уже достигли всего, чего хотели. Вы думаете, что стали настолько духовно богаты, что теперь у вас есть власть, которой нет у нас. Как бы я хотел, чтобы это было правдой! Тогда и мы могли бы разделить эту власть вместе с вами.8 Вы уже пресытились, вы уже обогатились, вы стали царствовать без нас. О, если бы вы и в самом деле царствовали, чтобы и нам с вами царствовать!
9 Я думаю, что Бог поставил нас, апостолов, на самое последнее место и в самое униженное положение. Нас выставляют на всеобщее обозрение, как будто нас приговорили к смерти. На нас смотрит весь мир — и люди, и ангелы.9 Ибо я думаю, что нам, последним посланникам, Бог судил быть как бы приговоренными к смерти, потому что мы сделались позорищем для мира, для Ангелов и человеков.
10 Мы так преданно служим Христу, что мир считает нас глупцами. А вы хотите верить во Христа и при этом казаться мудрыми в глазах этого мира. Мы полагаемся на Бога и осознаём, что мы слабы. А вы считаете, что вы сильны. Вы хотите, чтобы люди этого мира вас уважали, но нас они презирают.10 Мы безумны Христа ради, а вы мудры во Христе; мы немощны, а вы крепки; вы в славе, а мы в бесчестии.
11 Даже сейчас мы голодаем и испытываем жажду. Мы носим изношенную одежду, нас избивают и нам негде жить.11 Даже доныне терпим голод и жажду, и наготу и побои, и скитаемся,
12 Мы тяжело работаем своими руками. Когда нас оскорбляют, мы благословляем в ответ. Когда нас преследуют, мы терпеливо переносим гонения.12 и трудимся, работая своими руками. Злословят нас, мы благословляем; гонят нас, мы терпим;
13 Когда о нас говорят зло, мы отвечаем добром. Но мир продолжает относиться к нам с презрением и смотрит на нас как на мусор и отбросы.13 хулят нас, мы молим; мы как сор для мира, как прах, всеми попираемый доныне.
14 Я люблю вас, как своих детей. И я пишу вам не для того, чтобы пристыдить вас или поставить в неловкое положение. Наоборот, я хочу, чтобы вы изменились и поняли, как правильно поступать.14 Не к постыжению вашему пишу сие, но вразумляю вас, как возлюбленных детей моих.
15 У вас могут быть тысячи учителей, которые учат вас о Христе. Но у вас не может быть много духовных отцов. Я проповедовал вам Добрую Весть. И во Христе Иисусе я стал вашим духовным отцом.15 Ибо, хотя у вас тысячи наставников во Христе, но не много отцов; я родил вас во Христе Иисусе благовествованием.
16 Поэтому я очень прошу вас — берите пример с меня.16 Посему умоляю вас: подражайте мне, как я Христу.
17 Я послал к вам Тимофея, который верно служит Господу, и я люблю его, как сына. Он напомнит вам о том, как я следую за Христом и чему учу во всех церквях.17 Для сего я послал к вам Тимофея, моего возлюбленного и верного в Господе сына, который напомнит вам о путях моих во Христе, как я учу везде во всякой церкви.
18 Некоторые из вас решили, что я к вам больше не приду. Поэтому они стали вести себя высокомерно.18 Как я не иду к вам, то некоторые у вас возгордились;
19 Если Господь позволит, то я скоро навещу вас. Тогда мне станет ясно, есть ли у тех, кто возгордился, сила Святого Духа, или это просто громкие слова.19 но я скоро приду к вам, если угодно будет Господу, и испытаю не слова возгордившихся, а силу,
20 Поймите, что Божье Царство — не красивые слова, а реальная Божья сила.20 ибо Царство Божие не в слове, а в силе.
21 Чего вы хотите? Я могу прийти и действовать жёстко. Но я также могу прийти в духе любви и доброты.21 Чего вы хотите? с жезлом придти к вам, или с любовью и духом кротости?

Глава 5

1 Мне сообщили, что среди вас есть человек, который ведёт распутный образ жизни. Он поступает настолько аморально, что даже неверующие так не поступают. Один из вас спит со своей мачехой.1 Есть верный слух, что у вас появилось блудодеяние, и притом такое блудодеяние, какого не слышно даже у язычников, что некто вместо жены имеет жену отца своего.
2 А вы при этом так гордитесь собой! Хотя вы должны были сильно огорчиться из-за его поступка. Этого человека нужно было бы исключить из общения, чтобы он больше не считался частью вашей церкви.2 И вы возгордились, вместо того, чтобы лучше плакать, дабы изъят был из среды вас сделавший такое дело.
3 Физически я далеко от вас, но духовно я с вами. И я уже принял решение по поводу этого человека, который ведёт такой аморальный образ жизни.3 А я, отсутствуя телом, но присутствуя у вас духом, уже решил, как бы находясь у вас: сделавшего такое дело,
4 Когда вы соберётесь вместе, я буду духовно с вами. И сила нашего Господа Иисуса Христа тоже будет среди вас.4 в собрании вашем во имя Господа нашего Иисуса Христа, обще с моим духом, силою Господа нашего Иисуса Христа,
5 Во имя нашего Господа Иисуса Христа отдайте во власть сатаны этого развращённого человека, чтобы сатана разрушил его тело. Тогда этот человек столкнётся с последствиями своего греха. Но если он покается, то Бог спасёт его дух в тот день, когда наш Господь Иисус Христос вернётся на землю.5 предать сатане во измождение плоти, чтобы дух был спасен в день Господа нашего Иисуса Христа.
6 Вам нечем гордиться. Разве вы не знаете, что даже немного закваски заквашивает всё тесто?6 Нечем вам хвалиться. Разве не знаете, что малая закваска квасит все тесто?
7 Перед Пасхой евреи убирали из дома всю старую закваску и приносили в жертву ягнёнка за свои грехи. Это был знак очищения. Христос стал жертвой за наши грехи, как пасхальный ягнёнок. Через Него Бог уже очистил вас от греха, и теперь вы стали как свежее тесто без закваски. Поэтому уберите из своей жизни всё старое и греховное.7 Итак очистите старую закваску, чтобы быть вам новым тестом, так как вы бесквасны, ибо Пасха наша, Христос, заклан за нас.
8 Старая закваска символизирует грех и зло. А хлеб без закваски символизирует чистоту и истину. Мы не должны жить в грехе. Наоборот, мы должны жить свято.8 Посему станем праздновать не со старою закваскою, не с закваскою порока и лукавства, но с опресноками чистоты и истины.
9 Я уже писал вам, чтобы вы не общались с теми, кто ведёт распутный образ жизни.9 Я писал вам в послании - не сообщаться с блудниками;
10 Но я не имел в виду всех неверующих, которые живут в разврате, стремятся к обогащению обманным путём, занимаются мошенничеством или поклоняются идолам. Если бы вы должны были избегать таких людей, то вам пришлось бы полностью отгородиться от людей этого мира.10 впрочем не вообще с блудниками мира сего, или лихоимцами, или хищниками, или идолослужителями, ибо иначе надлежало бы вам выйти из мира сего.
11 Но я написал вам не общаться с тем, кто называет себя братом во Христе, но при этом продолжает жить в грехе. Такой человек может вести развращённый образ жизни, стремиться к обогащению обманным путём или поклоняться идолам. Он может оскорблять других непристойными словами, пьянствовать или заниматься мошенничеством. В таком случае не поддерживайте с ним никакого общения и даже не ешьте вместе с ним за одним столом.11 Но я писал вам не сообщаться с тем, кто, называясь братом, остается блудником, или лихоимцем, или идолослужителем, или злоречивым, или пьяницею, или хищником; с таким даже и не есть вместе.
12 Разве мы несём ответственность за то, как поступают неверующие? Нет. Но мы должны следить за порядком внутри церкви среди верующих.12 Ибо что мне судить и внешних? Не внутренних ли вы судите?
13 Неверующих судит Бог. А вы должны удалить из своего общения того, кто называет себя братом во Христе, но при этом продолжает жить в разврате.13 Внешних же судит Бог. Итак, извергните развращенного из среды вас.

Глава 6

1 Когда кто-то из вас предъявляет обвинение другому верующему, вы обращаетесь в суд к неверующим, чтобы решить свой конфликт. Как вы смеете так поступать? Почему вы не ищете помощи у других верующих?1 Как смеет кто у вас, имея дело с другим, судиться у нечестивых, а не у святых?
2 Разве вы не знаете, что святой народ Божий будет судить этот мир? Если Бог возложил на вас такую большую ответственность, то неужели среди вас нет тех, кто может разобраться в незначительных житейских делах?2 Разве не знаете, что святые будут судить мир? Если же вами будет судим мир, то неужели вы недостойны судить маловажные дела?
3 Разве вы не знаете, что однажды мы будем судить ангелов? Тогда тем более сейчас мы сами способны разобраться в житейских вопросах.3 Разве не знаете, что мы будем судить ангелов, не тем ли более дела житейские?
4 А вы решаете свои житейские споры через суд и обращаетесь к неверующим судьям, которые не имеют авторитета в церкви.4 А вы, когда имеете житейские тяжбы, поставляете своими судьями ничего не значащих в церкви.
5 Я говорю об этом, чтобы вам стало стыдно. Неужели среди вас нет ни одного разумного человека, который смог бы разрешить спор между братьями?5 К стыду вашему говорю: неужели нет между вами ни одного разумного, который мог бы рассудить между братьями своими?
6 Но вместо этого один брат во Христе подаёт в суд на другого. И всё это происходит на глазах у неверующих.6 Но брат с братом судится, и притом перед неверными.
7 Вы затеваете судебные разбирательства друг с другом, и это говорит о вашем полном духовном поражении. Разве не лучше стерпеть, когда вас обижают или обманывают?7 И то уже весьма унизительно для вас, что вы имеете тяжбы между собою. Для чего бы вам лучше не оставаться обиженными? для чего бы вам лучше не терпеть лишения?
8 Но вместо этого вы сами поступаете несправедливо. Вы обижаете и обманываете даже своих братьев во Христе.8 Но вы сами обижаете и отнимаете, и притом у братьев.
9 Разве вы не знаете, что люди, живущие в грехе, не получат Божьего наследства и не войдут в Божье Царство? А если вы думаете иначе, то вы обманываете себя. К таким относятся те, кто предаётся разврату, поклоняется идолам и нарушает супружескую верность. Это также и те мужчины, которые за деньги вступают в интимные отношения с другими мужчинами или занимаются гомосексуализмом.9 Или не знаете, что неправедные Царства Божия не наследуют? Не обманывайтесь: ни блудники, ни идолослужители, ни прелюбодеи, ни малакии, ни мужеложники,
10 Есть и те, кто ворует, наживается за счёт других и пьянствует. Они оскорбляют других непристойными словами и занимаются мошенничеством. Помните, что такие люди, живущие в грехе, не получат Божьего наследства и не войдут в Божье Царство.10 ни воры, ни лихоимцы, ни пьяницы, ни злоречивые, ни хищники - Царства Божия не наследуют.
11 Раньше некоторые из вас вели такой образ жизни. Но теперь Бог омыл вас от греха, освятил и дал вам Свою праведность. Всё это Бог сделал благодаря нашему Господу Иисусу Христу и действию Своего Духа.11 И такими были некоторые из вас; но омылись, но освятились, но оправдались именем Господа нашего Иисуса Христа и Духом Бога нашего.
12 Вы говорите: «Я могу делать всё, что угодно». Но не всё приносит нам пользу. Вы утверждаете: «У меня есть право поступать так, как я захочу». Но тогда мы рискуем попасть в зависимость и стать рабами своих желаний.12 Все мне позволительно, но не все полезно; все мне позволительно, но ничто не должно обладать мною.
13 Вы заявляете: «Бог создал человека с разными потребностями, и мы должны их удовлетворять. Поэтому мы едим, чтобы восполнять силы». Это верно, хотя однажды Бог уничтожит и тело, и пищу. Однако нельзя утверждать, что у человека есть также сексуальные потребности, и поэтому он имеет право спать с кем угодно. Наоборот, Господь создал наши тела не для разврата, а для Себя. Поэтому Он хочет, чтобы мы жили для Его славы.13 Пища для чрева, и чрево для пищи; но Бог уничтожит и то и другое. Тело же не для блуда, но для Господа, и Господь для тела.
14 Как Бог воскресил из мёртвых Господа Иисуса, так же Своей силой Он воскресит и нас.14 Бог воскресил Господа, воскресит и нас силою Своею.
15 Разве вы не знаете, что ваши тела принадлежат Христу? Поэтому у нас нет права взять то, что принадлежит Ему, и отдать это женщине, которая занимается проституцией. Конечно же мы не должны так поступать!15 Разве не знаете, что тела ваши суть члены Христовы? Итак отниму ли члены у Христа, чтобы сделать их членами блудницы? Да не будет!
16 Разве вы не знаете, что мужчина, который вступает в интимную связь с развратной женщиной, становится с ней одним целым? Писание говорит: «Когда двое вступают в близкие отношения, они становятся одним целым» (Бытие 2:24).16 Или не знаете, что совокупляющийся с блудницею становится одно тело с нею? ибо сказано: два будут одна плоть.
17 А кто принадлежит Господу, тот соединён с Ним в одном духе.17 А соединяющийся с Господом есть один дух с Господом.
18 Держитесь подальше от развратного образа жизни. Только сексуальная близость создаёт особое телесное единство между двумя людьми, которое Бог предназначил исключительно для брака. Кто совершает сексуальный грех, тот разрушает своё собственное тело.18 Бегайте блуда; всякий грех, какой делает человек, есть вне тела, а блудник грешит против собственного тела.
19 Разве вы не знаете, что ваше тело — храм Святого Духа? Бог дал вам Своего Духа, который теперь живёт в вас, поэтому вы больше не принадлежите себе.19 Не знаете ли, что тела ваши суть храм живущего в вас Святаго Духа, Которого имеете вы от Бога, и вы не свои?
20 Христос заплатил за вас высокую цену. Теперь ваше тело и ваш дух принадлежат Ему. Поэтому живите так, чтобы всей своей жизнью вы могли славить Бога.20 Ибо вы куплены дорогою ценою. Посему прославляйте Бога и в телах ваших и в душах ваших, которые суть Божии.

Глава 7

1 Вы писали мне о том, что мужчине лучше вообще не жениться, чтобы не иметь интимных отношений с женщиной.1 А о чем вы писали ко мне, то хорошо человеку не касаться женщины.
2 Но тогда он может не справиться с сексуальным желанием и вступить в аморальные отношения. Поэтому у каждого мужчины должна быть жена, и у каждой женщины — муж.2 Но, во избежание блуда, каждый имей свою жену, и каждая имей своего мужа.
3 Муж должен заботливо и внимательно относиться к жене в интимной сфере, так же и жена — к мужу.3 Муж оказывай жене должное благорасположение; подобно и жена мужу.
4 Жена не должна отказывать мужу в интимной близости, потому что она теперь принадлежит ему. Так же и муж не должен отказывать жене, потому что теперь он принадлежит ей.4 Жена не властна над своим телом, но муж; равно и муж не властен над своим телом, но жена.
5 Не избегайте близости друг с другом. Если вы захотите посвятить себя посту и молитве, то вы можете по взаимному согласию временно воздержаться от интимной близости. Но потом вы снова должны быть вместе. Иначе вы можете поддаться искушению и попасть в ловушку сатаны.5 Не уклоняйтесь друг от друга, разве по согласию, на время, для упражнения в посте и молитве, а потом опять будьте вместе, чтобы не искушал вас сатана невоздержанием вашим.
6 Я говорю вам, что во время поста вы можете воздерживаться от интимных отношений. Но это мой совет, и я не требую, чтобы вы так поступали.6 Впрочем это сказано мною как позволение, а не как повеление.
7 Я хотел бы, чтобы все могли жить, как я, оставаясь неженатыми. Но Бог приготовил для каждого человека Свой план в отношении брака. Поэтому одни женятся, а другие — нет.7 Ибо желаю, чтобы все люди были, как и я; но каждый имеет свое дарование от Бога, один так, другой иначе.
8 Я хочу дать совет тем, кто не женат и тем, кто овдовел. Сейчас не лучшее время создавать семью. Поэтому не вступайте в брак и живите без семьи, как я.8 Безбрачным же и вдовам говорю: хорошо им оставаться, как я.
9 Но если вы не можете контролировать себя, то вы должны жениться. Лучше вступить в брак, чем постоянно бороться с сексуальным влечением.9 Но если не могут воздержаться, пусть вступают в брак; ибо лучше вступить в брак, нежели разжигаться.
10 А женатые люди должны следовать требованиям, которые предъявляю не я, а Господь. Жена не должна разводиться с мужем.10 А вступившим в брак не я повелеваю, а Господь: жене не разводиться с мужем, -
11 Если же она уйдёт от мужа, то она не должна снова выходить замуж. Но если женщина не хочет жить одна, то она должна примириться с мужем. Муж также не должен разводиться со своей женой.11 если же разведется, то должна оставаться безбрачною, или примириться с мужем своим, - и мужу не оставлять жены своей.
12 А вот что я скажу тем, у кого один из супругов неверующий. Но это не требование Господа, а мой совет. Если верующий мужчина женат на неверующей, и она согласна жить с ним, то он не должен разводиться с ней.12 Прочим же я говорю, а не Господь: если какой брат имеет жену неверующую, и она согласна жить с ним, то он не должен оставлять ее;
13 И если верующая женщина замужем за неверующим, и он согласен жить с ней, то она не должна разводиться с ним.13 и жена, которая имеет мужа неверующего, и он согласен жить с нею, не должна оставлять его.
14 Верующая жена приносит святость в свой брак и духовно влияет на своего неверующего мужа. Также верующий муж приносит святость в свой брак и духовно влияет на свою неверующую жену. Вы также приносите святость и в жизнь своих детей, чтобы оградить их от влияния греха.14 Ибо неверующий муж освящается женою верующею, и жена неверующая освящается мужем верующим. Иначе дети ваши были бы нечисты, а теперь святы.
15 Если неверующий хочет развестись, то пусть разводится. В таком случае, верующий муж или верующая жена больше не связаны узами брака с неверующим. Господь хочет, чтобы мы жили спокойно.15 Если же неверующий хочет развестись, пусть разводится; брат или сестра в таких случаях не связаны; к миру призвал нас Господь.
16 Жена, разве ты не понимаешь, что можешь привести своего неверующего мужа ко спасению? И ты, муж, разве не понимаешь, что можешь привести свою неверующую жену ко спасению?16 Почему ты знаешь, жена, не спасешь ли мужа? Или ты, муж, почему знаешь, не спасешь ли жены?
17 Бог определил каждому свой путь. Поэтому каждый должен поступать так, как хочет Господь. Я учу так во всех церквях, и все верующие должны следовать этому.17 Только каждый поступай так, как Бог ему определил, и каждый, как Господь призвал. Так я повелеваю по всем церквам.
18 Если еврей обратился ко Христу, то он не должен скрывать, что он обрезан. И если человек из другого народа пришёл ко Христу, то он не должен делать обрезание.18 Призван ли кто обрезанным, не скрывайся; призван ли кто необрезанным, не обрезывайся.
19 Теперь уже неважно, кто обрезан, а кто нет. Но вот что действительно важно — мы все должны соблюдать Божьи заповеди.19 Обрезание ничто и необрезание ничто, но все в соблюдении заповедей Божиих.
20 Когда мы обратились ко Христу, каждый из нас находился в своих жизненных обстоятельствах. И эти обстоятельства останутся в нашей жизни до тех пор, пока Бог не изменит их.20 Каждый оставайся в том звании, в котором призван.
21 Если ты был рабом, когда пришёл к Богу, то не думай, что ты хуже других верующих. Но если у тебя появится возможность стать свободным, то воспользуйся этим.21 Рабом ли ты призван, не смущайся; но если и можешь сделаться свободным, то лучшим воспользуйся.
22 Раб, который обратился к Господу, должен знать, что теперь он стал свободен в Господе. А свободный человек, который обратился ко Христу, должен знать, что теперь он стал рабом Христа.22 Ибо раб, призванный в Господе, есть свободный Господа; равно и призванный свободным есть раб Христов.
23 Христос заплатил за вас высокую цену. Теперь ваша жизнь принадлежит не людям, а Христу. Поэтому не становитесь рабами людей.23 Вы куплены дорогою ценою; не делайтесь рабами человеков.
24 Братья, когда вы обратились ко Христу, каждый из вас находился в своих жизненных обстоятельствах. И эти обстоятельства останутся в вашей жизни до тех пор, пока Бог не изменит их.24 В каком звании кто призван, братия, в том каждый и оставайся пред Богом.
25 У меня нет прямого указания от Господа для незамужних девушек. Но я даю совет как человек, которому Господь по Своей милости доверил служить Ему.25 Относительно девства я не имею повеления Господня, а даю совет, как получивший от Господа милость быть Ему верным.
26 Сейчас мы переживаем трудные времена. Поэтому я считаю, что человеку лучше не менять своего семейного положения.26 По настоящей нужде за лучшее признаю, что хорошо человеку оставаться так.
27 Если ты уже женат, то не пытайся развестись. А если ты остался без жены, то не ищи себе другую.27 Соединен ли ты с женой? не ищи развода. Остался ли без жены? не ищи жены.
28 Но если ты женишься, то ты не согрешишь. И если девушка выйдет замуж, то она тоже не согрешит. Сейчас мы переживаем трудные времена, поэтому семейным людям будет особенно сложно. А я хочу уберечь вас от лишних трудностей.28 Впрочем, если и женишься, не согрешишь; и если девица выйдет замуж, не согрешит. Но таковые будут иметь скорби по плоти; а мне вас жаль.
29 Братья, я говорю вам, что наша жизнь на земле очень коротка. Поэтому женатый не должен посвящать всё своё время только своей жене. Он также должен служить Господу.29 Я вам сказываю, братия: время уже коротко, так что имеющие жен должны быть, как не имеющие;
30 Кто скорбит, тот не должен быть полностью подавлен своим горем так, чтобы забыть о Боге. Радость также не должна полностью захватить тех, кто радуется. И вещи, которые вы покупаете, не должны быть целью вашей жизни.30 и плачущие, как не плачущие; и радующиеся, как не радующиеся; и покупающие, как не приобретающие;
31 Хотя вы пользуетесь вещами этого мира, вы не должны к ним привязываться, потому что всё в этом мире временно.31 и пользующиеся миром сим, как не пользующиеся; ибо проходит образ мира сего.
32 Я хочу, чтобы вы были свободны от житейских забот. Неженатый хочет посвятить свою жизнь Господу и осуществить Его планы.32 А я хочу, чтобы вы были без забот. Неженатый заботится о Господнем, как угодить Господу;
33 А у женатого много повседневных обязанностей. Он должен проявлять внимание к интересам своей жены. И также он должен стремиться к тому, чтобы осуществить Божьи планы.33 а женатый заботится о мирском, как угодить жене. Есть разность между замужнею и девицею:
34 Незамужняя девушка или женщина, которая осталась без мужа, может полностью посвятить себя Господу. Поэтому она стремится жить так, чтобы каждый её поступок и каждая мысль служили только Богу. А у замужней женщины много повседневных обязанностей. И она должна проявлять внимание к интересам своего мужа.34 незамужняя заботится о Господнем, как угодить Господу, чтобы быть святою и телом и духом; а замужняя заботится о мирском, как угодить мужу.
35 Я не ограничиваю вас. Наоборот, я говорю это для вашей пользы, чтобы вас ничто не отвлекало от служения Господу. Тогда вы сможете служить Ему с полной отдачей.35 Говорю это для вашей же пользы, не с тем, чтобы наложить на вас узы, но чтобы вы благочинно и непрестанно служили Господу без развлечения.
36 Возможно, кто-то из вас пообещал жениться. Однако из-за трудных времён, которые мы сейчас переживаем, вы отложили свадьбу. Но теперь вы считаете, что это неприлично, если ваша невеста достигнет зрелого возраста, но так и не выйдет замуж. В таком случае нет ничего плохого в том, если вы поженитесь сейчас.36 Если же кто почитает неприличным для своей девицы то, чтобы она, будучи в зрелом возрасте, оставалась так, тот пусть делает, как хочет: не согрешит; пусть таковые выходят замуж.
37 Но, возможно, кто-то из вас твёрдо решил в своём сердце, что он не будет жениться. Такой человек чувствует, что у него нет необходимости вступать в брак, потому что он может контролировать свои желания. В таком случае он поступает правильно, потому что сейчас не лучшее время, чтобы создавать семью.37 Но кто непоколебимо тверд в сердце своем и, не будучи стесняем нуждою, но будучи властен в своей воле, решился в сердце своем соблюдать свою деву, тот хорошо поступает.
38 Итак, кто женится, тот поступает хорошо. А кто не женится, тот поступает лучше.38 Посему выдающий замуж свою девицу поступает хорошо; а не выдающий поступает лучше.
39 Пока муж жив, жена связана с ним узами брака. Но если он умрёт, она может выйти замуж за любого мужчину, который ей понравится. Но при условии, что он тоже будет верить в Господа.39 Жена связана законом, доколе жив муж ее; если же муж ее умрет, свободна выйти, за кого хочет, только в Господе.
40 Бог дал мне Своего Духа, поэтому я хочу дать вам совет. Сейчас мы переживаем тяжёлые времена. Поэтому для такой женщины будет лучше, если она останется незамужней.40 Но она блаженнее, если останется так, по моему совету; а думаю, и я имею Духа Божия.

Глава 8

1 Теперь мы поговорим о пище, которую люди из разных народов приносят в жертву идолам. У всех нас есть определённое знание по этому вопросу. Но без любви знание делает человека самоуверенным и гордым. А любовь помогает применять знание так, чтобы оно приносило пользу другим.1 О идоложертвенных яствах мы знаем, потому что мы все имеем знание; но знание надмевает, а любовь назидает.
2 Возможно, кто-то из вас ставит знания на первое место. Но никто не может знать всего в совершенстве.2 Кто думает, что он знает что-нибудь, тот ничего еще не знает так, как должно знать.
3 Если же на первое место человек ставит любовь к Богу, то такому человеку Бог даёт понимание того, как правильно поступать.3 Но кто любит Бога, тому дано знание от Него.
4 Итак, давайте вернёмся к разговору о пище, которую люди из разных народов приносят в жертву идолам. Люди этого мира поклоняются идолам, но мы знаем, что идол — не Бог. Мы также знаем, что есть только один Бог и, кроме Него, нет другого Бога.4 Итак об употреблении в пищу идоложертвенного мы знаем, что идол в мире ничто, и что нет иного Бога, кроме Единого.
5 А люди из разных народов считают, что небом и землёй управляют множество богов. Поэтому они поклоняются этим многим божествам и признают их власть над собой.5 Ибо хотя и есть так называемые боги, или на небе, или на земле, так как есть много богов и господ много, -
6 Но мы верим в одного Бога Отца, который создал всё, и мы живём для Него. Мы верим в одного Господа Иисуса Христа, через которого Бог сотворил весь мир, и мы живём благодаря Христу.6 но у нас один Бог Отец, из Которого все, и мы для Него, и один Господь Иисус Христос, Которым все, и мы Им.
7 Но не все из вас понимают, что есть только один Бог. Среди вас есть и те, кто до сих пор верит в идолов. У таких людей слабая вера в Бога. И их совесть всё ещё не может отличить, что правильно, а что нет. Поэтому они считают, что можно есть пищу, которую посвятили идолам, и это оскверняет их совесть.7 Но не у всех такое знание: некоторые и доныне с совестью, признающею идолов, едят идоложертвенное как жертвы идольские, и совесть их, будучи немощна, оскверняется.
8 Мы знаем, что пища не может сделать нас ближе к Богу. И никакая еда не может сделать нас ни лучше, ни хуже.8 Пища не приближает нас к Богу: ибо, едим ли мы, ничего не приобретаем; не едим ли, ничего не теряем.
9 Поэтому некоторые из вас говорят, что можно также есть и ту пищу, которую люди из других народов посвятили идолам. Но такие верующие должны задуматься, к чему это может привести. Они могут подтолкнуть к греху тех, у кого всё ещё слабая вера.9 Берегитесь однако же, чтобы эта свобода ваша не послужила соблазном для немощных.
10 Ты понимаешь, что идол — не Бог. Но предположим, что ты сидишь в идольском храме и ешь то, что посвятили идолам. И в это время тебя увидит другой верующий, чья вера слабее твоей. Задумайся, какой пример ты ему покажешь? Из-за тебя он тоже может начать есть пищу, посвящённую идолам, и поклоняться им.10 Ибо если кто-нибудь увидит, что ты, имея знание, сидишь за столом в капище, то совесть его, как немощного, не расположит ли и его есть идоложертвенное?
11 Ты считаешь, что можешь есть то, что люди из других народов посвятили идолам? Но если у твоего брата во Христе слабая вера, то ты погубишь своего брата, за которого умер Христос.11 И от знания твоего погибнет немощный брат, за которого умер Христос.
12 Итак, если вы едите идоложертвенное, то вы грешите против своих братьев, у которых слабая вера. Их совесть всё ещё не может отличить, что правильно, а что нет. Вы разрушаете их веру, и таким образом вы грешите против Христа.12 А согрешая таким образом против братьев и уязвляя немощную совесть их, вы согрешаете против Христа.
13 Что же делать, если то, что я ем, подталкивает моего брата к греху? В таком случае я больше никогда не буду есть пищу, посвящённую идолам, чтобы не разрушить веру моего брата.13 И потому, если пища соблазняет брата моего, не буду есть мяса вовек, чтобы не соблазнить брата моего.

Глава 9

1 Бог призвал меня быть апостолом. Разве у меня нет права действовать со властью, которую дал мне Бог? Я видел нашего Господа Иисуса Христа, к которому вы обратились через моё служение.1 Не Апостол ли я? Не свободен ли я? Не видел ли я Иисуса Христа, Господа нашего? Не мое ли дело вы в Господе?
2 Возможно, другие не считают меня апостолом. Но для вас я — апостол. Теперь вы принадлежите Господу, и вы сами являетесь доказательством того, что я — апостол.2 Если для других я не Апостол, то для вас Апостол; ибо печать моего апостольства - вы в Господе.
3 Таким образом, я защищаю своё апостольское служение от тех, кто критикует меня.3 Вот мое защищение против осуждающих меня.
4 Мы трудимся для Господа, поэтому у нас есть право получать материальную поддержку от тех, кому мы служим. Неужели вы не можете накормить и напоить нас в знак благодарности за наше служение?4 Или мы не имеем власти есть и пить?
5 Пётр, другие апостолы и братья Господа путешествуют вместе со своими верующими жёнами. Разве у нас нет такого же права брать с собой своих верующих жён?5 Или не имеем власти иметь спутницею сестру жену, как и прочие Апостолы, и братья Господни, и Кифа?
6 Неужели мы не имеем права жить за счёт пожертвований? Но мы с Варнавой отказались от этого права и сами зарабатываем себе на жизнь.6 Или один я и Варнава не имеем власти не работать?
7 Скажите, разве солдат оплачивает свои расходы, когда служит в армии? И неужели человек не ест плодов виноградника, который он сам посадил? И разве пастух не пьёт молока, которое даёт его стадо?7 Какой воин служит когда-либо на своем содержании? Кто, насадив виноград, не ест плодов его? Кто, пася стадо, не ест молока от стада?
8 Я привожу примеры из обычной жизни. И разве Закон Моисея не говорит то же самое?8 По человеческому ли только рассуждению я это говорю? Не то же ли говорит и закон?
9 Бог сказал через Моисея: «Когда вол работает и молотит зерно, не надевай на него намордник, чтобы он мог есть урожай». Скажите, неужели Бог заботится только о волах?9 Ибо в Моисеевом законе написано: не заграждай рта у вола молотящего. О волах ли печется Бог?
10 Разве Бог не имеет в виду нас, служителей, когда Он говорит об этом в Своём Законе? Конечно же Моисей написал это для нас. Пахарь и жнец делают свою работу. И каждый из них имеет право получить свою часть урожая.10 Или, конечно, для нас говорится? Так, для нас это написано; ибо, кто пашет, должен пахать с надеждою, и кто молотит, должен молотить с надеждою получить ожидаемое.
11 Мы посеяли в вашу жизнь духовные благословения, которые гораздо ценнее любых материальных благ. Поэтому у нас есть право собрать у вас урожай и получить от вас материальную поддержку.11 Если мы посеяли в вас духовное, велико ли то, если пожнем у вас телесное?
12 Других служителей вы поддерживаете материально. Хотя у нас гораздо больше прав на такую поддержку, мы всё же не пользуемся этим правом. И, несмотря на то, что мы сталкиваемся с материальными трудностями, мы продолжаем распространять Добрую Весть о Христе.12 Если другие имеют у вас власть, не паче ли мы? Однако мы не пользовались сею властью, но все переносим, дабы не поставить какой преграды благовествованию Христову.
13 Разве вы не знаете, что священники получают пищу, которую люди приносят в храм и посвящают Богу? Неужели вы не знаете, что служители, которые трудятся у жертвенника, берут себе часть того, что люди приносят в жертву Богу?13 Разве не знаете, что священнодействующие питаются от святилища? что служащие жертвеннику берут долю от жертвенника?
14 Также и Господь Иисус установил такое же правило (Лука 10:7-8, Матфея 10:9–10). Поэтому кто проповедует Добрую Весть о Христе, тот имеет право получать материальную поддержку от тех, кому он служит.14 Так и Господь повелел проповедующим Евангелие жить от благовествования.
15 Но я не воспользовался этим правом. И сейчас я пишу это не для того, чтобы вы начали поддерживать меня материально. Я решил, что лучше умереть, чем жить за счёт тех, кому я проповедую. И мне приносит радость то, что я обеспечиваю себя сам.15 Но я не пользовался ничем таковым. И написал это не для того, чтобы так было для меня. Ибо для меня лучше умереть, нежели чтобы кто уничтожил похвалу мою.
16 Я проповедую Добрую Весть о Христе, но я не рассчитываю на материальную поддержку. Это мой долг, который я обязан исполнить. И горе мне, если я перестану проповедовать эту Весть о Христе.16 Ибо если я благовествую, то нечем мне хвалиться, потому что это необходимая обязанность моя, и горе мне, если не благовествую!
17 Предположим, что я сам решил бы стать проповедником, чтобы зарабатывать себе на жизнь. В таком случае я ожидал бы оплаты за свой труд. Но у меня не было такой идеи. Я проповедую потому, что Бог поручил мне это служение, которое я обязан исполнить.17 Ибо если делаю это добровольно, то буду иметь награду; а если недобровольно, то исполняю только вверенное мне служение.
18 У меня есть полное право получать от вас материальную поддержку, когда я проповедую вам Добрую Весть о Христе. Но я не пользуюсь этим правом. Я служу вам и не ожидаю от вас материального вознаграждения. И за это Бог Сам даст мне награду.18 За что же мне награда? За то, что, проповедуя Евангелие, благовествую о Христе безмездно, не пользуясь моею властью в благовествовании.
19 Никто не ограничивает моей свободы. Но я пожертвовал этой свободой ради других, чтобы привести ко Христу как можно больше людей.19 Ибо, будучи свободен от всех, я всем поработил себя, дабы больше приобрести:
20 Поэтому иудеям я проповедую об Иисусе с иудейской точки зрения, чтобы они могли обратиться к Нему. Они живут по Закону Моисея, поэтому я использую этот Закон, когда рассказываю им о Христе, чтобы они могли прийти ко Христу.20 для Иудеев я был как Иудей, чтобы приобрести Иудеев; для подзаконных был как подзаконный, чтобы приобрести подзаконных;
21 А люди из других народов не знают, что такое Закон Моисея. Поэтому когда я проповедую им, я не использую этот Закон. Но я подчиняюсь Христу и не нарушаю Божьего Закона. Я делаю это, чтобы привести другие народы к Богу.21 для чуждых закона - как чуждый закона, - не будучи чужд закона пред Богом, но подзаконен Христу, - чтобы приобрести чуждых закона;
22 Когда я рассказываю о Христе тому, кто страдает, то я ставлю себя на место этого человека, чтобы привести его к Богу. Я нахожу общий язык со всеми людьми, чтобы спасти хотя бы некоторых.22 для немощных был как немощный, чтобы приобрести немощных. Для всех я сделался всем, чтобы спасти по крайней мере некоторых.
23 Я так поступаю, чтобы распространить Добрую Весть о Христе. И таким образом я делаю то, что поручил мне Бог.23 Сие же делаю для Евангелия, чтобы быть соучастником его.
24 Разве вы не знаете, что в соревновании по бегу участвуют многие спортсмены, но награду получает только один? Поэтому бегите к цели так, как спортсмен, который хочет победить.24 Не знаете ли, что бегущие на ристалище бегут все, но один получает награду? Так бегите, чтобы получить.
25 Все участники соревнования много тренируются и дисциплинируют себя. Они делают это, чтобы получить недолговечную награду. А мы дисциплинируем себя, чтобы получить вечную награду.25 Все подвижники воздерживаются от всего: те для получения венца тленного, а мы - нетленного.
26 Я бегу как спортсмен, у которого есть цель. Я веду себя как боксёр, который просчитывает каждый удар и не бьёт кулаками по воздуху.26 И потому я бегу не так, как на неверное, бьюсь не так, чтобы только бить воздух;
27 Я дисциплинирую себя и держу под контролем свои желания, чтобы моя жизнь соответствовала тому, чему я учу. Иначе может получиться так, что я проповедую другим, но сам не добегу до финишной черты и не получу награды.27 но усмиряю и порабощаю тело мое, дабы, проповедуя другим, самому не остаться недостойным.

Глава 10

1 Братья, я хочу напомнить вам, как Бог вывел Свой народ из египетского рабства. Когда египтяне погнались за израильтянами, Господь встал в облаке между израильтянами и египтянами, чтобы защитить Свой народ. Затем Красное море расступилось, и все израильтяне прошли по дну на другую сторону моря, а египтяне утонули.1 Не хочу оставить вас, братия, в неведении, что отцы наши все были под облаком, и все прошли сквозь море;
2 Весь Божий народ следовал за Моисеем как за своим лидером, и все крестились в Моисея в облаке и море.2 и все крестились в Моисея в облаке и в море;
3 Весь народ ел одну и ту же духовную пищу.3 и все ели одну и ту же духовную пищу;
4 И весь народ пил из одного духовного источника. Это была вода, которую Бог дал им из скалы. Эта скала символизировала Христа, который сопровождал израильский народ в пустыне.4 и все пили одно и то же духовное питие: ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос.
5 Но многие израильтяне грешили и не слушались Бога. Поэтому они погибли в пустыне.5 Но не о многих из них благоволил Бог, ибо они поражены были в пустыне.
6 Люди хотели делать зло, но эти же порочные желания погубили их. Пусть это станет для нас примером и удержит нас от желания делать зло.6 А это были образы для нас, чтобы мы не были похотливы на злое, как они были похотливы.
7 Также не поклоняйтесь идолам, как некоторые израильтяне. Пока Моисей был на горе Синай, люди сделали золотого тельца и принесли ему жертвы. Писание говорит: «Народ сел есть и пить. А потом они вскочили и начали безумно танцевать вокруг идола» (Исход 32:6).7 Не будьте также идолопоклонниками, как некоторые из них, о которых написано: народ сел есть и пить, и встал играть.
8 Не предавайтесь разврату, как это делали некоторые из израильтян. Народ стал грешить, и тогда за один день погибло 23,000 человек (Числа 25:9).8 Не станем блудодействовать, как некоторые из них блудодействовали, и в один день погибло их двадцать три тысячи.
9 Когда Бог вёл Свой народ через пустыню, некоторые начали сомневаться в Божьем плане. Они говорили против Бога и испытывали Его терпение своими грехами. За это их жалили змеи, и многие погибли. Поэтому не испытывайте терпение Христа так, как это делали они (Числа 21:4-6).9 Не станем искушать Христа, как некоторые из них искушали и погибли от змей.
10 Не жалуйтесь на Бога и не говорите против Него, как некоторые израильтяне, которых потом поразил ангел-губитель (Числа 14:1–37; 16:41–49).10 Не ропщите, как некоторые из них роптали и погибли от истребителя.
11 Мы живём в последние времена. Пророки записали всё, что происходило с израильским народом, и теперь это стало примером для нас, чтобы мы не грешили, как они.11 Все это происходило с ними, как образы; а описано в наставление нам, достигшим последних веков.
12 Если вы слишком уверены в себе и думаете, что никогда не согрешите, то будьте осторожны. Любой человек может оступиться.12 Посему, кто думает, что он стоит, берегись, чтобы не упасть.
13 А если у вас появляется желание согрешить или поступить неправильно, то помните, что такую внутреннюю борьбу переживает каждый человек. В такие моменты доверьтесь Богу, потому что Он верен и не позволит искушению победить вас. Наоборот, Бог даст вам силу не поддаться греховному желанию и поможет вам устоять.13 Вас постигло искушение не иное, как человеческое; и верен Бог, Который не попустит вам быть искушаемыми сверх сил, но при искушении даст и облегчение, так чтобы вы могли перенести.
14 Мои дорогие братья, не поклоняйтесь идолам. Избегайте всего, что связано с идолопоклонством.14 Итак, возлюбленные мои, убегайте идолослужения.
15 Вы — разумные люди. Поэтому вы поймёте, что я имею в виду.15 Я говорю вам как рассудительным; сами рассудите о том, что говорю.
16 Когда мы благодарим Бога во время причастия и пьём из чаши, это показывает что мы соединены со Христом через Его Кровь. И когда мы разламываем хлеб и едим его, это показывает, что мы соединены со Христом через Его Тело.16 Чаша благословения, которую благословляем, не есть ли приобщение Крови Христовой? Хлеб, который преломляем, не есть ли приобщение Тела Христова?
17 Мы все едим один хлеб. И этим мы также показываем, что мы соединены друг с другом и составляем одно Тело Христа.17 Один хлеб, и мы многие одно тело; ибо все причащаемся от одного хлеба.
18 Подумайте об израильском народе. Когда люди приносили жертвы Богу и ели их у жертвенника, тем самым они участвовали в поклонении Богу.18 Посмотрите на Израиля по плоти: те, которые едят жертвы, не участники ли жертвенника?
19 Я не говорю, что идол — это Бог. Я также не говорю, что жертвы, которые приносят идолам, имеют какую-то силу.19 Что же я говорю? То ли, что идол есть что-нибудь, или идоложертвенное значит что-нибудь?
20 Но вы должны понимать, что когда люди из других народов приносят жертвы идолам, они приносят их бесам, а не Богу. А я не хочу, чтобы вы общались со злыми духами или имели с ними что-то общее.20 Нет, но что язычники, принося жертвы, приносят бесам, а не Богу. Но я не хочу, чтобы вы были в общении с бесами.
21 Вы не можете пить из чаши, которая принадлежит Господу, и одновременно пить из чаши, которая принадлежит бесам. Вы не можете есть хлеб, который посвятили Богу, и одновременно есть то, что посвятили злым духам.21 Не можете пить чашу Господню и чашу бесовскую; не можете быть участниками в трапезе Господней и в трапезе бесовской.
22 Иначе вы вызовете гнев Господа. Неужели вы думаете, что вы сильнее Его?22 Неужели мы решимся раздражать Господа? Разве мы сильнее Его?
23 Вы говорите: «Я могу делать всё, что угодно». Но не всё идёт нам пользу. Вы утверждаете: «У меня есть право поступать так, как я захочу». Но не все наши поступки помогают другим расти духовно.23 Все мне позволительно, но не все полезно; все мне позволительно, но не все назидает.
24 Не думайте только о себе. Наоборот, старайтесь поступать так, чтобы укреплять веру других.24 Никто не ищи своего, но каждый пользы другого.
25 Когда вы идёте на рынок, не выясняйте, что из продуктов было посвящено идолам. Со спокойной совестью ешьте всё, что вы покупаете.25 Все, что продается на торгу, ешьте без всякого исследования, для спокойствия совести;
26 Писание говорит: «Вся земля принадлежит Господу. И всё, что есть на ней, тоже принадлежит Ему» (Псалом 23:1).26 ибо Господня земля, и что наполняет ее.
27 Предположим, что вас пригласил в гости человек, который не верит в Бога, и вы решили пойти. Тогда со спокойной совестью ешьте всё, что вам предложат. И не выясняйте, была ли еда посвящена идолам.27 Если кто из неверных позовет вас, и вы захотите пойти, то все, предлагаемое вам, ешьте без всякого исследования, для спокойствия совести.
28 Но предположим, что кто-то скажет вам: «Эту пищу посвятили идолам». Тогда откажитесь от этой еды ради человека, который сказал вам об этом. И также не ешьте идоложертвенного ради того верующего, у которого слабая вера в Бога. Его совесть всё ещё не может отличить, что правильно, а что нет. Поэтому из-за вас он может начать есть идоложертвенное и поклоняться идолам.28 Но если кто скажет вам: это идоложертвенное, - то не ешьте ради того, кто объявил вам, и ради совести. Ибо Господня земля, и что наполняет ее.
29 Я знаю, что всё принадлежит Господу. Поэтому моя совесть не осуждает меня, и я могу есть всё, что угодно. Но я должен думать о том, как мой поступок может повлиять на другого человека, у которого слабая вера в Бога. Некоторые из вас говорят: «Господь дал мне свободу. И никто не может судить меня или указывать мне, как я должен себя вести».29 Совесть же разумею не свою, а другого: ибо для чего моей свободе быть судимой чужою совестью?
30 А другой говорит: «Я ем идоложертвенную пищу и благодарю Бога за неё. Разве меня можно осуждать за это?»30 Если я с благодарением принимаю пищу, то для чего порицать меня за то, за что я благодарю?
31 Поймите — всё, что вы делаете, должно прославлять Бога. Даже когда вы едите или пьёте, это тоже должно приносить Ему славу.31 Итак, едите ли, пьете ли, или иное что делаете, все делайте в славу Божию.
32 Поэтому ведите себя так, чтобы ваши поступки никого не подталкивали к греху: ни иудеев, ни людей из других народов, ни Церковь, которая принадлежит Богу.32 Не подавайте соблазна ни Иудеям, ни Еллинам, ни церкви Божией,
33 Я тоже стараюсь так поступать. Я думаю не о себе, а о других, чтобы они могли прийти ко Христу и получить спасение.33 так, как и я угождаю всем во всем, ища не своей пользы, но пользы многих, чтобы они спаслись.

Глава 11

1 Берите пример с меня, потому что я следую примеру Иисуса Христа.1 Будьте подражателями мне, как я Христу.
2 Братья, я радуюсь, что вы помните обо мне и поступаете так, как я научил вас.2 Хвалю вас, братия, что вы все мое помните и держите предания так, как я передал вам.
3 Я также хочу, чтобы вы знали, что глава каждого мужчины — Христос, глава жены — муж, а глава Христа — Бог.3 Хочу также, чтобы вы знали, что всякому мужу глава Христос, жене глава - муж, а Христу глава - Бог.
4 Если мужчина молится или пророчествует с покрытой головой, как у женщины, то он навлекает позор на себя и на Господа.4 Всякий муж, молящийся или пророчествующий с покрытою головою, постыжает свою голову.
5 И если женщина молится или пророчествует с непокрытой головой, что считается неприличным в обществе, то она навлекает позор на себя и на своего мужа. Это так же стыдно, как если бы женщина побрила голову налысо, как мужчина.5 И всякая жена, молящаяся или пророчествующая с открытою головою, постыжает свою голову, ибо это то же, как если бы она была обритая.
6 А если женщина всё равно не хочет покрываться, то она идёт против правил общества. Пусть тогда она идёт до конца и подстрижётся, как мужчина. Но если ей всё-таки стыдно так стричься или побриться налысо, то пусть она покроется.6 Ибо если жена не хочет покрываться, то пусть и стрижется; а если жене стыдно быть остриженной или обритой, пусть покрывается.
7 Итак мужчина не должен покрывать голову и выглядеть как женщина. Бог сотворил мужчину по Своему образу, чтобы он прославлял Бога. А жена должна заботиться о репутации своего мужа и не вести себя так, как считается неприличным в обществе.7 Итак муж не должен покрывать голову, потому что он есть образ и слава Божия; а жена есть слава мужа.
8 Сначала Бог создал мужчину. А потом из его ребра Он создал женщину.8 Ибо не муж от жены, но жена от мужа;
9 Бог не создал мужчину для женщины. Наоборот, Он создал женщину для мужчины.9 и не муж создан для жены, но жена для мужа.
10 Поэтому женщина должна покрывать голову, чтобы показать, что она признаёт авторитет своего мужа. И за этим наблюдают даже ангелы.10 Посему жена и должна иметь на голове своей знак власти над нею, для Ангелов.
11 Мы все принадлежим Господу и понимаем, что мужчины зависят от женщин, а женщины зависят от мужчин.11 Впрочем ни муж без жены, ни жена без мужа, в Господе.
12 Первую женщину Бог создал из ребра мужчины, а теперь каждый мужчина рождается от женщины. Однако всех нас сотворил Бог.12 Ибо как жена от мужа, так и муж через жену; все же - от Бога.
13 Подумайте сами — разве это правильно, если женщина молится Богу с непокрытой головой, хотя в обществе это считается неприличным?13 Рассудите сами, прилично ли жене молиться Богу с непокрытою головою?
14 Если мужчина отращивает длинные волосы и становится похож на женщину, то он идёт против своей мужской природы и ведёт себя неестественно. Тем самым он навлекает на себя позор.14 Не сама ли природа учит вас, что если муж растит волосы, то это бесчестье для него,
15 Но когда женщина отращивает волосы, она подчёркивает свою женственность. Длинные волосы становятся её покрывалом.15 но если жена растит волосы, для нее это честь, так как волосы даны ей вместо покрывала?
16 А если кто-то захочет поспорить об этом, то я скажу, что мужчины и женщины должны выглядеть по-разному. Мы все обязаны следовать этому, и такой порядок должен действовать во всех церквях, которые принадлежат Богу.16 А если бы кто захотел спорить, то мы не имеем такого обычая, ни церкви Божии.
17 У вас происходят и другие вещи, за которые я не могу вас похвалить. Когда вы собираетесь вместе, это приносит вам больше вреда, чем пользы.17 Но, предлагая сие, не хвалю вас, что вы собираетесь не на лучшее, а на худшее.
18 Во-первых, мне сообщили о том, как проходят ваши собрания. Когда вы встречаетесь в церкви, между вами возникают разногласия. И я понимаю, что такое может случаться.18 Ибо, во-первых, слышу, что, когда вы собираетесь в церковь, между вами бывают разделения, чему отчасти и верю.
19 Некоторые разногласия неизбежны, потому что тогда становится понятно, кто из вас действительно следует тому, что одобряет Бог.19 Ибо надлежит быть и разномыслиям между вами, дабы открылись между вами искусные.
20 Во-вторых, когда вы собираетесь, чтобы принять причастие, ваши собрания проходят так, что это совсем не похоже на настоящее причастие.20 Далее, вы собираетесь, так, что это не значит вкушать вечерю Господню;
21 Каждый спешит съесть то, что принёс с собой. Поэтому кто-то остаётся голодным, а кто-то становится пьяным.21 ибо всякий поспешает прежде других есть свою пищу, так что иной бывает голоден, а иной упивается.
22 Разве вы не можете поесть и попить у себя дома? Не позорьте Божью церковь и не унижайте тех, у кого нет еды. Что же я должен сказать вам? Неужели вы думаете, что я похвалю вас за это? Конечно же нет.22 Разве у вас нет домов на то, чтобы есть и пить? Или пренебрегаете церковь Божию и унижаете неимущих? Что сказать вам? похвалить ли вас за это? Не похвалю.
23 Сам Господь показал мне, как проводить причастие. И я передал вам то, чему Он меня научил. В ту ночь, когда Иуда предал Господа Иисуса, Господь взял хлеб.23 Ибо я от Самого Господа принял то, что и вам передал, что Господь Иисус в ту ночь, в которую предан был, взял хлеб
24 Он поблагодарил Бога, разломил хлеб и сказал ученикам: «Возьмите и ешьте. Этот хлеб — Моё Тело, которое Я отдаю за вас. Делайте это в память обо Мне».24 и, возблагодарив, преломил и сказал: приимите, ядите, сие есть Тело Мое, за вас ломимое; сие творите в Мое воспоминание.
25 После ужина Господь также взял чашу и сказал: «Эта чаша — знак Нового Завета, который Бог заключает с вами через Мою Кровь. Каждый раз, когда вы будете пить из этой чаши, вспоминайте обо Мне».25 Также и чашу после вечери, и сказал: сия чаша есть новый завет в Моей Крови; сие творите, когда только будете пить, в Мое воспоминание.
26 Когда вы едите этот хлеб и пьёте из этой чаши, вы провозглашаете смерть Господа до тех пор, пока Он не придёт снова.26 Ибо всякий раз, когда вы едите хлеб сей и пьете чашу сию, смерть Господню возвещаете, доколе Он придет.
27 Некоторые из вас едят этот хлеб и пьют из чаши Господа, но не придают этому должного значения. Такие люди проявляют неуважение к жертве Христа и грешат против Его Тела и Крови.27 Посему, кто будет есть хлеб сей или пить чашу Господню недостойно, виновен будет против Тела и Крови Господней.
28 Поэтому сначала каждый человек должен проверить себя перед Богом, и только потом он может есть этот хлеб и пить из этой чаши.28 Да испытывает же себя человек, и таким образом пусть ест от хлеба сего и пьет из чаши сей.
29 А если вы едите и пьёте, но не понимаете, что это Тело и Кровь Господа, то вы сами делаете себя виновными перед Богом и навлекаете на себя Божье осуждение.29 Ибо, кто ест и пьет недостойно, тот ест и пьет осуждение себе, не рассуждая о Теле Господнем.
30 Поэтому среди вас много слабых и больных, и многие уже умерли.30 От того многие из вас немощны и больны и немало умирает.
31 Если бы мы сами проверяли и исправляли себя, то Бог не стал бы осуждать и наказывать нас.31 Ибо если бы мы судили сами себя, то не были бы судимы.
32 Но если мы не делаем этого, то Господь судит и наказывает нас. Он поступает так, чтобы исправить нас и чтобы мы не погибли вместе с теми, кто не верит в Него.32 Будучи же судимы, наказываемся от Господа, чтобы не быть осужденными с миром.
33 Братья мои, когда вы собираетесь, чтобы принять причастие, не спешите есть и пить. Наоборот, ждите друг друга и принимайте причастие вместе.33 Посему, братия мои, собираясь на вечерю, друг друга ждите.
34 А если кто-то знает, что проголодается, то пусть он заранее поест дома. Тогда Бог не осудит вас за ваше неправильное поведение во время причастия. Когда я приду к вам, я поговорю с вами и о других вещах.34 А если кто голоден, пусть ест дома, чтобы собираться вам не на осуждение. Прочее устрою, когда приду.

Глава 12

1 Братья, я хочу, чтобы вы знали, как действуют духовные дары.1 Не хочу оставить вас, братия, в неведении и о дарах духовных.
2 Вы знаете, что раньше вы жили без Бога. Тогда вы поклонялись безмолвным идолам и были под их ложным духовным влиянием. Но потом вы обратились к Иисусу, и теперь в вас живёт Божий Дух.2 Знаете, что когда вы были язычниками, то ходили к безгласным идолам, так, как бы вели вас.
3 Поэтому я говорю вам: если Божий Дух наполняет человека, то он никогда не сможет сказать проклятия на Иисуса. И когда кто-то признаёт Иисуса Господом, это происходит только благодаря Святому Духу.3 Потому сказываю вам, что никто, говорящий Духом Божиим, не произнесет анафемы на Иисуса, и никто не может назвать Иисуса Господом, как только Духом Святым.
4 У верующих есть разные дары. Но все эти дары им даёт один и тот же Дух.4 Дары различны, но Дух один и тот же;
5 Мы участвуем в различных служениях, но служим одному и тому же Господу.5 и служения различны, а Господь один и тот же;
6 Во всех нас совершает Свою работу один и тот же Бог, но Он действует по-разному.6 и действия различны, а Бог один и тот же, производящий все во всех.
7 Божий Дух проявляет Своё присутствие в жизни каждого из нас, и это приносит пользу всем нам.7 Но каждому дается проявление Духа на пользу.
8 Одному верующему Дух даёт слово мудрости. А другому тот же самый Дух даёт слово знания.8 Одному дается Духом слово мудрости, другому слово знания, тем же Духом;
9 Кто-то получает веру от того же Духа. А кому-то тот же самый Дух даёт дары исцелений.9 иному вера, тем же Духом; иному дары исцелений, тем же Духом;
10 Кто-то другой получает способность совершать чудеса. Одному верующему Дух даёт дар пророчества, а другому — дар распознавать духов. А кто-то ещё получает сверхъестественную способность молиться на разных непонятных языках. А другой верующий получает дар разъяснять молитву на этих языках.10 иному чудотворения, иному пророчество, иному различение духов, иному разные языки, иному истолкование языков.
11 Через все эти духовные дары действует один и тот же Дух. И тот же самый Дух решает, какой дар должен получить каждый верующий.11 Все же сие производит один и тот же Дух, разделяя каждому особо, как Ему угодно.
12 Тело человека состоит из многих частей, и все они образуют единый организм. Точно так же происходит и в Церкви среди верующих. Церковь — это одно Тело Христа, которое состоит из множества различных частей. И все части Тела Христа должны взаимодействовать друг с другом, как единое целое.12 Ибо, как тело одно, но имеет многие члены, и все члены одного тела, хотя их и много, составляют одно тело, - так и Христос.
13 Святой Дух крестил всех нас и объединил нас в одно Тело Христа. Поэтому неважно, кто мы — евреи или люди из других народов, рабы или свободные. Бог дал всем нам одного и того же Святого Духа, и теперь все мы пьём из одного духовного источника.13 Ибо все мы одним Духом крестились в одно тело, Иудеи или Еллины, рабы или свободные, и все напоены одним Духом.
14 Тело человека состоит не из одной части, а из многих.14 Тело же не из одного члена, но из многих.
15 Предположим, что нога сказала бы: «Я не могу делать того, что делает рука, поэтому я не являюсь частью тела». Ноги и руки выполняют разные функции, но они — части одного тела.15 Если нога скажет: я не принадлежу к телу, потому что я не рука, то неужели она потому не принадлежит к телу?
16 Предположим, что ухо сказало бы: «Я не могу делать того, что делает глаз, поэтому я не являюсь частью тела». Уши и глаза выполняют разные функции, но они — части одного тела.16 И если ухо скажет: я не принадлежу к телу, потому что я не глаз, то неужели оно потому не принадлежит к телу?
17 Если бы всё тело стало глазом, то как бы мы слышали? И если бы всё тело стало ухом, то как бы мы различали запахи?17 Если все тело глаз, то где слух? Если все слух, то где обоняние?
18 Но Бог расположил каждую часть тела так, как Он захотел.18 Но Бог расположил члены, каждый в составе тела, как Ему было угодно.
19 Тело не может состоять только из одной части.19 А если бы все были один член, то где было бы тело?
20 Наоборот, в теле человека много частей, и все они образуют единый организм.20 Но теперь членов много, а тело одно.
21 Поэтому глаз не может сказать: «Рука, ты мне не нужна». И голова тоже не может сказать: «Ноги, вы мне не нужны».21 Не может глаз сказать руке: ты мне не надобна; или также голова ногам: вы мне не нужны.
22 Иногда какие-то части тела могут казаться нам не такими значительными, как другие, но они жизненно необходимы для работы всего организма.22 Напротив, члены тела, которые кажутся слабейшими, гораздо нужнее,
23 И если мы замечаем, что какая-то часть тела слабее или чувствительнее других, то мы заботимся о ней особенно тщательно.23 и которые нам кажутся менее благородными в теле, о тех более прилагаем попечения;
24 А остальные части тела не требуют особой заботы. Мы прикрываем одеждой свои несовершенства и те части тела, которые никто не должен видеть. Бог устроил тело так, чтобы мы особенно заботились о тех его частях, которые в этом нуждаются.24 и неблагообразные наши более благовидно покрываются, а благообразные наши не имеют в том нужды. Но Бог соразмерил тело, внушив о менее совершенном большее попечение,
25 Части тела не могут враждовать друг с другом. Наоборот, они неразделимы, взаимосвязаны и зависят друг от друга.25 дабы не было разделения в теле, а все члены одинаково заботились друг о друге.
26 Поэтому если какая-то часть тела страдает, то остальные части тела тоже испытывают боль. И если мы уделяем больше внимания какой-то одной части тела, то это приносит пользу всему телу.26 Посему, страдает ли один член, страдают с ним все члены; славится ли один член, с ним радуются все члены.
27 Все вместе вы составляете Тело Христа. И каждый из вас является отдельной частью в Его Теле.27 И вы - тело Христово, а порознь - члены.
28 Бог доверил людям разные служения. Во-первых, Он поставил в Церкви апостолов. Во-вторых, Он поставил пророков. И в-третьих, Бог поставил учителей. Одним Он дал способность совершать чудеса. Другим Бог дал дары исцелений. А кому-то ещё Он дал способность помогать другим. Есть и те, кому Бог дал способность руководить. Другим же Он дал сверхъестественную способность молиться на разных неизвестных языках.28 И иных Бог поставил в Церкви, во-первых, Апостолами, во-вторых, пророками, в-третьих, учителями; далее, иным дал силы чудодейственные, также дары исцелений, вспоможения, управления, разные языки.
29 Но разве все стали апостолами, пророками или учителями? Разве у всех есть сверхъестественные способности совершать чудеса?29 Все ли Апостолы? Все ли пророки? Все ли учители? Все ли чудотворцы?
30 Разве все получили дары исцелений? Разве у всех есть сверхъестественная способность молиться на непонятных языках? Разве все умеют изъяснять молитву на этих языках?30 Все ли имеют дары исцелений? Все ли говорят языками? Все ли истолкователи?
31 Стремитесь получить дары, которые приносят наибольшую пользу другим. Но есть то, без чего всё остальное не имеет ценности.31 Ревнуйте о дарах больших, и я покажу вам путь еще превосходнейший.

Глава 13

1 Если я говорю на языках разных народов и даже на языках ангелов, но у меня нет любви, то мои слова — как громкий, но пустой звон колокола или как бряцающая музыкальная тарелка.1 Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я - медь звенящая или кимвал звучащий.
2 У меня может быть дар пророчества. Я могу знать все тайны и обладать всеми знаниями. У меня может быть такая великая вера, что я могу двигать даже горы. Но если у меня нет любви, то всё это ничего не значит.2 Если имею дар пророчества, и знаю все тайны, и имею всякое познание и всю веру, так что могу и горы переставлять, а не имею любви, - то я ничто.
3 Я могу раздать всё, что у меня есть. Я могу даже отдать свою жизнь и погибнуть в огне, как мученик. Но если я жертвую собой без любви, то такая жертва совершенно напрасна.3 И если я раздам все имение мое и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы.
4 Кто любит, тот терпелив и добр к другим. Кто любит, тот не завидует, не хвалится и не ставит себя выше других.4 Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится,
5 Кто любит, тот никого не оскорбляет и не ставит свои интересы выше интересов других. Кто любит, тот не раздражается и не думает о том, как причинить зло другому.5 не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла,
6 Кто любит, тот не радуется, когда побеждает несправедливость. Наоборот, он радуется, когда торжествует истина.6 не радуется неправде, а сорадуется истине;
7 Кто любит, тот умеет переносить любые испытания и никогда не теряет веру. Кто любит, тот всегда надеется на лучшее и не сдаётся, несмотря на трудности.7 все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит.
8 Любовь никогда не перестанет существовать. Но наступит время, когда люди больше не будут пророчествовать, не будут молиться на языках и не будут нуждаться в знании.8 Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
9 Сейчас мы не обладаем полным знанием. Поэтому когда мы пророчествуем, мы видим только часть Божьего плана.9 Ибо мы отчасти знаем, и отчасти пророчествуем;
10 Но однажды наступит совершенное время, и тогда всё временное прекратит своё существование.10 когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится.
11 В детстве я говорил, думал и рассуждал, как ребёнок. Но, став взрослым, я перестал вести себя по-детски.11 Когда я был младенцем, то по-младенчески говорил, по-младенчески мыслил, по-младенчески рассуждал; а как стал мужем, то оставил младенческое.
12 Сейчас мы видим будущее, как неясный образ, который напоминает отражение в тусклом зеркале. Но наступит время, и тогда мы увидим всё так же чётко, как мы видим друг друга при личной встрече. Сейчас я не обладаю полным знанием. Но придёт время, и я узнаю Бога так же хорошо, как Он знает меня.12 Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан.
13 Есть три вещи, которые нужны нам сейчас: вера, надежда и любовь. Но самая важная из них — любовь.13 А теперь пребывают сии три: вера, надежда, любовь; но любовь из них больше.

Глава 14

1 Старайтесь любить друг друга. Искренне стремитесь к духовным дарам, особенно к дару пророчества.1 Достигайте любви; ревнуйте о дарах духовных, особенно же о том, чтобы пророчествовать.
2 Кто молится на непонятном языке, тот обращается не к людям, а к Богу. Когда человек молится в Духе, он говорит тайны, которые никто из людей не может понять.2 Ибо кто говорит на незнакомом языке, тот говорит не людям, а Богу; потому что никто не понимает его, он тайны говорит духом;
3 А кто пророчествует, тот обращается к людям. Пророчество укрепляет людей, вдохновляет их и даёт им надежду.3 а кто пророчествует, тот говорит людям в назидание, увещание и утешение.
4 Кто молится на непонятном языке, тот укрепляет себя. А кто пророчествует, тот укрепляет всю церковь.4 Кто говорит на незнакомом языке, тот назидает себя; а кто пророчествует, тот назидает церковь.
5 Я хочу, чтобы вы все молились на непонятных языках. Но ещё больше я хочу, чтобы вы пророчествовали. Кто пророчествует, тот приносит больше пользы для церкви, чем тот, кто молится на языках. Но молитва на непонятных языках тоже может укрепить церковь. Для этого тот, кто молится на языках, должен сам истолковать свою молитву для всей церкви.5 Желаю, чтобы вы все говорили языками; но лучше, чтобы вы пророчествовали; ибо пророчествующий превосходнее того, кто говорит языками, разве он притом будет и изъяснять, чтобы церковь получила назидание.
6 Братья, если я приду к вам и начну молиться только на непонятных языках, то это не принесёт вам никакой пользы. Но если я поделюсь с вами каким-то откровением, знанием, пророчеством или проповедью, то это будет полезно для вас.6 Теперь, если я приду к вам, братия, и стану говорить на незнакомых языках, то какую принесу вам пользу, когда не изъяснюсь вам или откровением, или познанием, или пророчеством, или учением?
7 Посмотрите на неодушевлённые предметы, такие как флейта и арфа. Если на них играют фальшиво, то никто не сможет понять мелодию.7 И бездушные вещи, издающие звук, свирель или гусли, если не производят раздельных тонов, как распознать то, что играют на свирели или на гуслях?
8 И если труба издаёт непонятный сигнал, то солдаты не станут готовиться к сражению.8 И если труба будет издавать неопределенный звук, кто станет готовиться к сражению?
9 То же самое относится и к вам. Когда вы молитесь на непонятных языках, вас никто не сможет понять. Вы говорите на ветер и напрасно сотрясаете воздух своими словами.9 Так если и вы языком произносите невразумительные слова, то как узнают, что вы говорите? Вы будете говорить на ветер.
10 В мире есть языки разных народов, но каждый из нас понимает только свой язык.10 Сколько, например, различных слов в мире, и ни одного из них нет без значения.
11 Поэтому если я не понимаю язык моего собеседника, и он не понимает меня, то мы друг для друга — иностранцы.11 Но если я не разумею значения слов, то я для говорящего чужестранец, и говорящий для меня чужестранец.
12 Вы очень хотите, чтобы через вас действовали духовные дары. Тогда старайтесь особенно развивать такие дары, которые укрепляют церковь.12 Так и вы, ревнуя о дарах духовных, старайтесь обогатиться ими к назиданию церкви.
13 Поэтому кто говорит на непонятном языке, тот должен молиться о том, чтобы получить дар истолкования языков.13 А потому, говорящий на незнакомом языке, молись о даре истолкования.
14 Когда я говорю на непонятном языке, молится только мой дух. Но мой разум не понимает того, что я говорю.14 Ибо когда я молюсь на незнакомом языке, то хотя дух мой и молится, но ум мой остается без плода.
15 Как же я должен молиться? Я буду молиться в Духе на непонятном языке. Но также я буду молиться умом и говорить слова, которые я понимаю. Я буду петь в Духе на непонятном языке. Но также я буду петь умом на языке, который я понимаю.15 Что же делать? Стану молиться духом, стану молиться и умом; буду петь духом, буду петь и умом.
16 Когда ты молишься на непонятном языке, ты благодаришь Бога и благословляешь Его в Духе. Но представь, что рядом с тобой находится человек, который не понимает, что такое духовные дары. Тогда он не сможет понять твою молитву и сказать «аминь».16 Ибо если ты будешь благословлять духом, то стоящий на месте простолюдина как скажет: "аминь" при твоем благодарении? Ибо он не понимает, что ты говоришь.
17 Когда ты молишься на языках, ты хорошо благодаришь Бога. Но такая молитва не может укрепить другого человека.17 Ты хорошо благодаришь, но другой не назидается.
18 Я благодарен Богу за то, что я молюсь на непонятных языках больше, чем все вы.18 Благодарю Бога моего: я более всех вас говорю языками;
19 Но когда я прихожу в церковь, я хочу, чтобы другие люди чему-то научились. Поэтому в церкви я лучше скажу пять понятных слов, чем множество слов на непонятном языке.19 но в церкви хочу лучше пять слов сказать умом моим, чтобы и других наставить, нежели тьму слов на незнакомом языке.
20 Братья, не делайте зла и будьте невинны, как дети. Но к духовным дарам относитесь как духовно зрелые люди, а не как дети.20 Братия! не будьте дети умом: на злое будьте младенцы, а по уму будьте совершеннолетни.
21 Господь сказал в Писании: «Я буду обращаться к этому народу через людей, которые говорят на непонятных языках. Но даже тогда этот народ не послушает Меня» (Исаия 28:11).21 В законе написано: иными языками и иными устами буду говорить народу сему; но и тогда не послушают Меня, говорит Господь.
22 Итак, если неверующий слышит молитву на языках, то это тот знак, о котором говорил Бог через Исаию. Поэтому этот дар не приводит неверующего к вере в Бога. А пророчество, наоборот, может повлиять на неверующего так, что он обратится к Богу и станет верующим.22 Итак языки суть знамение не для верующих, а для неверующих; пророчество же не для неверующих, а для верующих.
23 Представьте, что вся церковь собралась вместе, и все стали говорить на непонятных языках. И в это время к вам приходят неверующие или те, кто не понимает, что такое духовные дары. Разве они не скажут, что вы сошли с ума?23 Если вся церковь сойдется вместе, и все станут говорить незнакомыми языками, и войдут к вам незнающие или неверующие, то не скажут ли, что вы беснуетесь?
24 А теперь представьте, что в церкви все пророчествуют. И в это время к вам приходят неверующие или те, кто ничего не знает о духовных дарах. Благодаря пророчеству они почувствуют себя грешниками и задумаются о том, как они живут.24 Но когда все пророчествуют, и войдет кто неверующий или незнающий, то он всеми обличается, всеми судится.
25 Пророчество откроет то, что человек скрывает в своём сердце. Тогда он склонится на коленях перед Богом и признает: «Среди вас действительно есть Бог!»25 И таким образом тайны сердца его обнаруживаются, и он падет ниц, поклонится Богу и скажет: истинно с вами Бог.
26 Братья, вот что я хочу сказать. Когда вы собираетесь вместе, каждый из вас может прославить Бога песней. Кто-то из вас может сказать проповедь, а кто-то другой может поделиться откровением. Один может помолиться на непонятном языке, а другой может истолковать этот язык. И всё, что вы делаете, должно укреплять вашу церковь.26 Итак что же, братия? Когда вы сходитесь, и у каждого из вас есть псалом, есть поучение, есть язык, есть откровение, есть истолкование, - все сие да будет к назиданию.
27 Два или максимум три человека могут по очереди помолиться на непонятном языке. А кто-то другой пусть объяснит то, что они сказали.27 Если кто говорит на незнакомом языке, говорите двое, или много трое, и то порознь, а один изъясняй.
28 Возможно, среди вас не будет человека, который мог бы истолковать молитву на непонятных языках. В таком случае не молитесь на языках так, чтобы вас слышала вся церковь. Наоборот, молитесь тихо и обращайтесь на языках к Богу, а не к церкви.28 Если же не будет истолкователя, то молчи в церкви, а говори себе и Богу.
29 Два или три пророка могут сказать слово от Господа. А остальные должны рассуждать о том, что они сказали.29 И пророки пусть говорят двое или трое, а прочие пусть рассуждают.
30 Предположим, что Бог даст откровение кому-то ещё из присутствующих в церкви. В таком случае тот, кто начал говорить первым, должен остановиться и уступить место следующему.30 Если же другому из сидящих будет откровение, то первый молчи.
31 Вы все можете пророчествовать друг за другом. И, таким образом, вы все будете учиться друг у друга, и все будете получать вдохновение.31 Ибо все один за другим можете пророчествовать, чтобы всем поучаться и всем получать утешение.
32 Каждый пророк способен управлять своим пророческим даром.32 И духи пророческие послушны пророкам,
33 Бог не устраивает хаоса. Наоборот, Он устанавливает порядок и мир. Такие правила должны действовать во всех церквях, где собирается святой народ Божий.33 потому что Бог не есть Бог неустройства, но мира. Так бывает во всех церквах у святых.
34 Когда женщины приходят в церковь, они должны слушать, а не разговаривать. Они не должны нарушать порядок во время церковных собраний. Закон Моисея тоже говорит об этом.34 Жены ваши в церквах да молчат, ибо не позволено им говорить, а быть в подчинении, как и закон говорит.
35 А если во время собрания у женщины появляется вопрос, то она должна выяснить это дома у своего мужа. Женщине должно быть стыдно перебивать других и нарушать порядок в церкви.35 Если же они хотят чему научиться, пусть спрашивают о том дома у мужей своих; ибо неприлично жене говорить в церкви.
36 Вы не были первыми, кто начал проповедовать Божье Слово. И вы не были первыми, кто услышал это Слово.36 Разве от вас вышло слово Божие? Или до вас одних достигло?
37 Среди вас есть те, кто считает себя пророком или духовным человеком. Такие люди должны понять, что я пишу вам о заповедях, которые дал нам Господь.37 Если кто почитает себя пророком или духовным, тот да разумеет, что я пишу вам, ибо это заповеди Господни.
38 А а если кто-то не понимает этого, пусть остаётся при своём мнении.38 А кто не разумеет, пусть не разумеет.
39 Братья, искренне стремитесь к тому, чтобы пророчествовать. И также не запрещайте молиться на непонятных языках.39 Итак, братия, ревнуйте о том, чтобы пророчествовать, но не запрещайте говорить и языками;
40 Но вы должны проводить свои собрания правильно и не устраивать беспорядка.40 только все должно быть благопристойно и чинно.

Глава 15

1 Братья, я уже проповедал вам Добрую Весть о Христе. И я хочу напомнить вам, что вы приняли эту Весть и теперь твёрдо верите в неё.1 Напоминаю вам, братия, Евангелие, которое я благовествовал вам, которое вы и приняли, в котором и утвердились,
2 Благодаря этой Вести вы получили спасение. Но вы должны верить так, как я учил вас и проповедал вам. А если вы верите во что-то другое, то такая вера не сможет спасти вас.2 которым и спасаетесь, если преподанное удерживаете так, как я благовествовал вам, если только не тщетно уверовали.
3 Прежде всего я научил вас самому важному, что я и сам получил от Бога. Писание говорит, что Христос умер за наши грехи.3 Ибо я первоначально преподал вам, что и сам принял, то есть, что Христос умер за грехи наши, по Писанию,
4 Писание также говорит, что Христа похоронили, но на третий день Он воскрес.4 и что Он погребен был, и что воскрес в третий день, по Писанию,
5 После этого Он явился Петру, а потом двенадцати апостолам.5 и что явился Кифе, потом двенадцати;
6 Затем Христос явился и другим братьям. В одно и то же время Его видели более пятисот человек. Большинство из них до сих пор живы, а некоторые уже умерли.6 потом явился более нежели пятистам братий в одно время, из которых большая часть доныне в живых, а некоторые и почили;
7 После этого Христос явился Иакову и всем апостолам.7 потом явился Иакову, также всем Апостолам;
8 Наконец, Христос явился и мне. Но в то время я был совсем не готов служить Христу. Я был слабым и неполноценным, как недоношенный ребёнок.8 а после всех явился и мне, как некоему извергу.
9 Я — самый незначительный из всех апостолов. И я недостоин, чтобы меня называли апостолом, потому что раньше я преследовал Божью церковь.9 Ибо я наименьший из Апостолов, и недостоин называться Апостолом, потому что гнал церковь Божию.
10 Но Божья благодать изменила меня и сделала меня другим человеком. Бог не напрасно излил Свою благодать в мою жизнь. Я потрудился больше, чем все остальные апостолы. Но, на самом деле, это не моя заслуга, потому что через меня действовала Божья благодать, которая всегда была со мной.10 Но благодатию Божиею есмь то, что есмь; и благодать Его во мне не была тщетна, но я более всех их потрудился: не я, впрочем, а благодать Божия, которая со мною.
11 Не имеет значения, кто рассказал вам о Христе — я или другие апостолы. Мы все проповедуем одно и то же послание, в которое вы поверили.11 Итак я ли, они ли, мы так проповедуем, и вы так уверовали.
12 Мы учили вас, что Христос воскрес из мёртвых. Тогда почему некоторые из вас говорят, что мёртвые не воскреснут?12 Если же о Христе проповедуется, что Он воскрес из мертвых, то как некоторые из вас говорят, что нет воскресения мертвых?
13 Если мёртвые не воскреснут, то и Христос не воскрес.13 Если нет воскресения мертвых, то и Христос не воскрес;
14 А если Христос не воскрес, то наша проповедь не имеет смысла, и ваша вера тоже бессмысленна.14 а если Христос не воскрес, то и проповедь наша тщетна, тщетна и вера ваша.
15 Предположим, что Бог не будет воскрешать мёртвых. Это значит, что Он также не воскресил Христа. В таком случае, если мы проповедуем, что Бог воскресил Христа, то мы становимся лжесвидетелями, потому что говорим о Боге ложь.15 Притом мы оказались бы и лжесвидетелями о Боге, потому что свидетельствовали бы о Боге, что Он воскресил Христа, Которого Он не воскрешал, если, то есть, мертвые не воскресают;
16 Если мёртвые не воскреснут, то и Христос не воскрес.16 ибо если мертвые не воскресают, то и Христос не воскрес.
17 А если Христос не воскрес, то ваша вера не имеет смысла, и вы всё ещё живёте в своих грехах.17 А если Христос не воскрес, то вера ваша тщетна: вы еще во грехах ваших.
18 В таком случае те, кто верил во Христа и умер, погибли навсегда.18 Поэтому и умершие во Христе погибли.
19 Если мы надеемся на Христа только в этой жизни, то мы самые несчастные из всех людей.19 И если мы в этой только жизни надеемся на Христа, то мы несчастнее всех человеков.
20 Но Христос стал первым, кто воскрес из мёртвых. Это значит, что и мы воскреснем, как Он.20 Но Христос воскрес из мертвых, первенец из умерших.
21 Смерть пришла в этот мир через человека. Так же и воскресение мёртвых пришло через Человека.21 Ибо, как смерть через человека, так через человека и воскресение мертвых.
22 Как из-за Адама все умирают, так и во Христе все оживут.22 Как в Адаме все умирают, так во Христе все оживут,
23 Бог воскрешает всех по порядку. Христос стал первым, кого Бог воскресил из мёртвых. И когда Христос вернётся на землю, Бог воскресит и тех, кто принадлежит Христу.23 каждый в своем порядке: первенец Христос, потом Христовы, в пришествие Его.
24 И после этого наступит конец. Христос уничтожит всё начальство, власть и силу. И Он передаст Царство Богу Отцу.24 А затем конец, когда Он предаст Царство Богу и Отцу, когда упразднит всякое начальство и всякую власть и силу.
25 Христос будет царствовать, пока не победит всех врагов, и пока они не окажутся под Его ногами.25 Ибо Ему надлежит царствовать, доколе низложит всех врагов под ноги Свои.
26 Смерть — это последний враг, которого уничтожит Христос.26 Последний же враг истребится - смерть,
27 Писание говорит, что Бог всё покорил под ноги Христа. Но очевидно, что Сам Бог не подчиняется Христу.27 потому что все покорил под ноги Его. Когда же сказано, что Ему все покорено, то ясно, что кроме Того, Который покорил Ему все.
28 Бог дал власть Своему Сыну. И когда всё покорится Христу, Сын передаст эту власть обратно Богу. Тогда Бог будет царствовать над всем и во всём.28 Когда же все покорит Ему, тогда и Сам Сын покорится Покорившему все Ему, да будет Бог все во всем.
29 Когда верующие принимают водное крещение, они понимают, что могут столкнуться с гонениями и даже умереть за Христа. Но на их место приходят новые люди. Они тоже принимают крещение, потому что верят, что воскреснут.29 Иначе, что делают крестящиеся для мертвых? Если мертвые совсем не воскресают, то для чего и крестятся для мертвых?
30 Каждый час мы сталкиваемся с опасностями. И мы тоже верим, что если умрём, то воскреснем.30 Для чего и мы ежечасно подвергаемся бедствиям?
31 Братья, уверяю вас, что каждый день я рискую своей жизнью. Но я радуюсь, что вы обратились к нашему Господу Иисусу Христу.31 Я каждый день умираю: свидетельствуюсь в том похвалою вашею, братия, которую я имею во Христе Иисусе, Господе нашем.
32 Когда я был в Ефесе, я отбивался от диких зверей, которые напали на меня. Но я был уверен, что если я погибну, то воскресну. Если рассуждать с человеческой точки зрения и не верить, что мёртвые воскреснут, то зачем следовать за Христом? Тогда давайте будем есть и пить, потому что завтра мы все умрём!32 По рассуждению человеческому, когда я боролся со зверями в Ефесе, какая мне польза, если мертвые не воскресают? Станем есть и пить, ибо завтра умрем!
33 Не обманывайте себя — плохая компания разрушает всё хорошее, что есть в человеке.33 Не обманывайтесь: худые сообщества развращают добрые нравы.
34 Задумайтесь о том, как вы живёте, и перестаньте грешить. Я говорю об этом, чтобы вам стало стыдно, потому что некоторые из вас не знают Бога.34 Отрезвитесь, как должно, и не грешите; ибо, к стыду вашему скажу, некоторые из вас не знают Бога.
35 Возможно, кто-то спросит: «Как люди воскреснут из мёртвых? И как будут выглядеть их тела?»35 Но скажет кто-нибудь: как воскреснут мертвые? и в каком теле придут?
36 Почему вы не понимаете таких простых вещей? Когда мы сеем семя, то сначала оно умирает, а потом оживает.36 Безрассудный! то, что ты сеешь, не оживет, если не умрет.
37 Мы сажаем в землю не само растение, а обычное зерно. Например, мы можем посеять пшеничное зерно или какое-нибудь другое.37 И когда ты сеешь, то сеешь не тело будущее, а голое зерно, какое случится, пшеничное или другое какое;
38 Бог заранее определил, как будет выглядеть растение. Поэтому из разных семян вырастают разные растения.38 но Бог дает ему тело, как хочет, и каждому семени свое тело.
39 Живые существа тоже выглядят по-разному. Тело человека отличается от тела животных, рыб или птиц.39 Не всякая плоть такая же плоть; но иная плоть у человеков, иная плоть у скотов, иная у рыб, иная у птиц.
40 Есть также небесные и земные тела. Но величие небесных тел отличается от земных.40 Есть тела небесные и тела земные; но иная слава небесных, иная земных.
41 Солнце сияет одним светом, а луна и звёзды — другим. Звёзды также отличаются друг от друга по красоте и яркости.41 Иная слава солнца, иная слава луны, иная звезд; и звезда от звезды разнится в славе.
42 Если вы посмотрите на зерно, то вы не сможете понять, как будет выглядеть растение. То же самое можно сказать и о воскресении из мёртвых. В землю закапывают смертное тело, но воскреснет бессмертное.42 Так и при воскресении мертвых: сеется в тлении, восстает в нетлении;
43 Когда человек умирает, в его теле нет никакого величия. Но когда Бог воскресит человека, Он наполнит его тело Своей славой. Когда человек умирает, его тело становится бессильным. Но когда Бог воскресит человека, Он наполнит его тело Своей силой.43 сеется в уничижении, восстает в славе; сеется в немощи, восстает в силе;
44 Физическое тело человека умрёт, но воскреснет духовное тело. Есть физические и духовные тела.44 сеется тело душевное, восстает тело духовное. Есть тело душевное, есть тело и духовное.
45 Писание говорит: «Адам стал первым человеком, который получил физическую жизнь. А Христос стал последним Адамом, который даёт духовную жизнь».45 Так и написано: первый человек Адам стал душею живущею; а последний Адам есть дух животворящий.
46 Сначала рождается физическое тело, а потом духовное, но не наоборот.46 Но не духовное прежде, а душевное, потом духовное.
47 Первый человек появился из земли, потому что Бог создал его из земной пыли. А второй Человек пришёл с неба.47 Первый человек - из земли, перстный; второй человек - Господь с неба.
48 Земные люди подобны земному Адаму. А небесные подобны Христу, который пришёл с неба.48 Каков перстный, таковы и перстные; и каков небесный, таковы и небесные.
49 Сейчас мы похожи на Адама, которого Бог создал из земли. Но однажды мы станем похожи на Христа, который пришёл с небес.49 И как мы носили образ перстного, будем носить и образ небесного.
50 Братья, я говорю о том, что сейчас мы живём в физических телах, в которых течёт кровь. Но когда мы получим наследство в Божьем Царстве, наши земные тела не смогут войти туда, потому что смертное не может наследовать бессмертного.50 Но то скажу вам, братия, что плоть и кровь не могут наследовать Царствия Божия, и тление не наследует нетления.
51 Я открою вам тайну. Некоторые верующие увидят пришествие Господа во время своей земной жизни. Тогда тела всех живых и мёртвых внезапно преобразятся.51 Говорю вам тайну: не все мы умрем, но все изменимся
52 Это произойдёт мгновенно, когда затрубит последняя труба. Тогда мёртвые воскреснут, чтобы жить вечно. И те верующие, которые будут жить на земле во время пришествия Господа, тоже преобразятся.52 вдруг, во мгновение ока, при последней трубе; ибо вострубит, и мертвые воскреснут нетленными, а мы изменимся.
53 Сейчас наши тела подвержены смерти. Но верующие должны получить тела, которые никогда не умрут. Наши смертные тела должны стать бессмертными.53 Ибо тленному сему надлежит облечься в нетление, и смертному сему облечься в бессмертие.
54 Настанет время, когда мёртвые воскреснут для вечной жизни и вместо смертных тел получат бессмертные. Тогда исполнится слово, которое пророк записал в Писании: «Бог одержал победу, которая уничтожила смерть» (Исаия 25:8).54 Когда же тленное сие облечется в нетление и смертное сие облечется в бессмертие, тогда сбудется слово написанное: поглощена смерть победою.
55 «Смерть, ты больше никогда не победишь! Смерть, ты больше никогда не вонзишь своё жало!» Осия 13:14.55 Смерть! где твое жало? ад! где твоя победа?
56 Закон Моисея показывает, что люди находятся под властью греха. Они грешат, и это приводит к смерти. Поэтому смерть поражает людей своим жалом.56 Жало же смерти - грех; а сила греха - закон.
57 А наш Господь Иисус Христос победил грех и смерть. Поэтому мы благодарим Бога, который дал нам эту победу через Христа.57 Благодарение Богу, даровавшему нам победу Господом нашим Иисусом Христом!
58 Мои дорогие братья, твёрдо верьте и не сомневайтесь. Вы должны знать — всё, что вы делаете для Господа, принесёт результат. Поэтому всегда трудитесь для Него с полной отдачей.58 Итак, братия мои возлюбленные, будьте тверды, непоколебимы, всегда преуспевайте в деле Господнем, зная, что труд ваш не тщетен пред Господом.

Глава 16

1 Теперь я хочу поговорить о том, как вы должны собирать помощь для святого Божьего народа, который живёт в Иерусалиме. Следуйте тому порядку, который я установил в церквях Галатии.1 При сборе же для святых поступайте так, как я установил в церквах Галатийских.
2 В первый день недели пусть каждый из вас откладывает часть того, что он заработал. Делайте это заранее, чтобы вам не пришлось собирать всё в спешке, когда я приду к вам.2 В первый день недели каждый из вас пусть отлагает у себя и сберегает, сколько позволит ему состояние, чтобы не делать сборов, когда я приду.
3 Когда я буду у вас, я напишу письма и отправлю их с теми, кого вы выберете. И они доставят вашу материальную помощь в Иерусалим.3 Когда же приду, то, которых вы изберете, тех отправлю с письмами, для доставления вашего подаяния в Иерусалим.
4 И если будет необходимо, то я тоже пойду в Иерусалим. Тогда ваши люди отправятся со мной.4 А если прилично будет и мне отправиться, то они со мной пойдут.
5 Я планирую пройти через Македонию, и после этого я снова приду к вам.5 Я приду к вам, когда пройду Македонию; ибо я иду через Македонию.
6 Возможно, я задержусь у вас на некоторое время. И, может быть, я проведу у вас всю зиму. А после этого я хочу, чтобы вы помогли мне отправиться дальше.6 У вас же, может быть, поживу, или и перезимую, чтобы вы меня проводили, куда пойду.
7 Я хочу не просто быстро увидеться с вами. Наоборот, я надеюсь побыть с вами подольше, если Господь позволит.7 Ибо я не хочу видеться с вами теперь мимоходом, а надеюсь пробыть у вас несколько времени, если Господь позволит.
8 Я пишу вам из Ефеса, где я пробуду до праздника Пятидесятницы.8 В Ефесе же я пробуду до Пятидесятницы,
9 Я остался здесь, потому что Бог широко открыл передо мной дверь для служения. Хотя есть немало тех, кто противится Божьему делу.9 ибо для меня отверста великая и широкая дверь, и противников много.
10 Возможно, к вам придёт Тимофей. Примите его так, чтобы он ни о чём не беспокоился. Он трудится для Господа так же, как и я.10 Если же придет к вам Тимофей, смотрите, чтобы он был у вас безопасен; ибо он делает дело Господне, как и я.
11 Поэтому никто не должен относиться к нему с пренебрежением. Наоборот, помогите ему благополучно добраться до меня. Я жду, когда он придёт ко мне вместе с другими верующими.11 Посему никто не пренебрегай его, но проводите его с миром, чтобы он пришел ко мне, ибо я жду его с братиями.
12 Я очень просил брата Аполлоса прийти к вам вместе с другими братьями. Но он не захотел идти сейчас. Он придёт позже, когда у него появится такая возможность.12 А что до брата Аполлоса, я очень просил его, чтобы он с братиями пошел к вам; но он никак не хотел идти ныне, а придет, когда ему будет удобно.
13 Не погружайтесь в духовное безразличие. Твёрдо следуйте тому, во что вы верите. Будьте мужественными и сильными.13 Бодрствуйте, стойте в вере, будьте мужественны, тверды.
14 Проявляйте любовь во всём, что вы делаете.14 Все у вас да будет с любовью.
15 Братья, вы знаете, что семья Стефана первой обратилась ко Христу в Ахаии. Они посвятили себя тому, чтобы служить святому народу Божьему.15 Прошу вас, братия (вы знаете семейство Стефаново, что оно есть начаток Ахаии и что они посвятили себя на служение святым),
16 Я прошу вас следовать руководству таких людей, как они, и всех тех, кто трудится и служит вместе с ними.16 будьте и вы почтительны к таковым и ко всякому содействующему и трудящемуся.
17 Я так обрадовался, когда ко мне пришли Стефан, Фортунат и Ахаик. Благодаря им я почувствовал, будто вы рядом со мной.17 Я рад прибытию Стефана, Фортуната и Ахаика: они восполнили для меня отсутствие ваше,
18 Они укрепили и меня, и вас. Цените и уважайте таких людей, как они.18 ибо они мой и ваш дух успокоили. Почитайте таковых.
19 Вам передают привет церкви, которые расположены в провинции Азии. Акила, Прискилла и вся церковь, которая собирается у них дома, тоже сердечно приветствуют вас в Господе.19 Приветствуют вас церкви Асийские; приветствуют вас усердно в Господе Акила и Прискилла с домашнею их церковью.
20 Все братья передают вам привет. В знак святой Божьей любви приветствуйте друг друга братским поцелуем.20 Приветствуют вас все братия. Приветствуйте друг друга святым целованием.
21 Я, Павел, приветствую вас и пишу эти строки своей собственной рукой.21 Мое, Павлово, приветствие собственноручно.
22 Помните, кто не любит Господа Иисуса Христа, тот попадает под проклятие. Приди, наш Господь!22 Кто не любит Господа Иисуса Христа, анафема, маранафа.
23 Живите в благодати нашего Господа Иисуса Христа.23 Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами,
24 Я люблю всех вас, потому что мы едины во Христе Иисусе. Аминь.24 и любовь моя со всеми вами во Христе Иисусе. Аминь.