Глава 1 |
| 1 Я, Павел, стал апостолом Иисуса Христа по Божьей воле. Бог поручил мне проповедовать о жизни, которую Он обещал дать людям и которую Он подарил нам через Иисуса Христа. | 1 Павел, волею Божиею Апостол Иисуса Христа, по обетованию жизни во Христе Иисусе, |
| 2 Тимофей, я пишу тебе, моему дорогому сыну. Бог — наш Отец, а Иисус Христос — наш Господь. Пусть Бог наполнит тебя Своей благодатью и милостью, а Иисус принесёт мир в твоё сердце. | 2 Тимофею, возлюбленному сыну: благодать, милость, мир от Бога Отца и Христа Иисуса, Господа нашего. |
| 3 Я благодарю за тебя Бога, Которому служу с чистой совестью, как и мои отцы в вере. Днём и ночью я постоянно вспоминаю о тебе в своих молитвах. | 3 Благодарю Бога, Которому служу от прародителей с чистою совестью, что непрестанно вспоминаю о тебе в молитвах моих днем и ночью, |
| 4 Я помню, как ты прощался со мной со слезами на глазах, и я очень хочу увидеть тебя снова. Тогда моё сердце наполнится радостью. | 4 и желаю видеть тебя, вспоминая о слезах твоих, дабы мне исполниться радости, |
| 5 Я вспоминаю твою искреннюю веру, которая сначала жила в сердце твоей бабушки Лоиды и матери Евники. Я уверен, что теперь эта же вера наполняет и твоё сердце. | 5 приводя на память нелицемерную веру твою, которая прежде обитала в бабке твоей Лоиде и матери твоей Евнике; уверен, что она и в тебе. |
| 6 Поэтому я напоминаю тебе разжигать, как огонь, тот Божий дар, который ты получил, когда я возложил на тебя руки и рукоположил тебя на служение. | 6 По сей причине напоминаю тебе возгревать дар Божий, который в тебе через мое рукоположение; |
| 7 Бог дал нам Своего Духа, чтобы мы не жили в страхе. Наоборот, Его Дух наполняет нас силой, любовью и способностью владеть собой. | 7 ибо дал нам Бог духа не боязни, но силы и любви и целомудрия. |
| 8 Итак, не бойся рассказывать о нашем Господе Иисусе Христе. Не стыдись и меня, потому что я оказался в тюрьме за то, что проповедовал о Господе. Наоборот, полагайся на Божью силу и будь готов вместе со мной переносить страдания ради Доброй Вести о Христе. | 8 Итак, не стыдись свидетельства Господа нашего Иисуса Христа, ни меня, узника Его; но страдай с благовестием Христовым силою Бога, |
| 9 Бог спас нас и призвал жить свято. Он сделал так не потому, что мы заслужили это своими делами или поступками, а по Своему плану и благодати. И эту благодать Бог подарил нам через Иисуса Христа ещё до того, как Он создал мир и начался отсчёт времени. | 9 спасшего нас и призвавшего званием святым, не по делам нашим, но по Своему изволению и благодати, данной нам во Христе Иисусе прежде вековых времен, |
| 10 Когда на землю пришёл наш Спаситель Иисус Христос, Бог показал нам Свою благодать. Иисус уничтожил смерть и через Добрую Весть подарил нам жизнь и бессмертие. | 10 открывшейся же ныне явлением Спасителя нашего Иисуса Христа, разрушившего смерть и явившего жизнь и нетление через благовестие, |
| 11 Бог избрал меня быть проповедником, апостолом и учителем этой Доброй Вести о Христе. | 11 для которого я поставлен проповедником и Апостолом и учителем язычников. |
| 12 Я сейчас в тюрьме, потому что проповедовал о Христе. Но я ни о чём не жалею, потому что я знаю, в Кого верю. Я убеждён, что Иисус может сохранить меня и моё служение до того дня, когда Он снова придёт на землю. | 12 По сей причине я и страдаю так; но не стыжусь. Ибо я знаю, в Кого уверовал, и уверен, что Он силен сохранить залог мой на оный день. |
| 13 Прими за образец то, что ты слышал от меня. Следуй этому здравому учению, живи верой и поступай по любви, потому что ты принадлежишь Иисусу Христу. | 13 Держись образца здравого учения, которое ты слышал от меня, с верою и любовью во Христе Иисусе. |
| 14 В наших сердцах живёт Святой Дух. Он поможет тебе сохранить всё то драгоценное, что доверил тебе Бог. | 14 Храни добрый залог Духом Святым, живущим в нас. |
| 15 Ты знаешь, что все верующие, которые живут в римской провинции Азия, испугались моего ареста и отвернулись от меня. Среди них — Фигел и Ермоген. | 15 Ты знаешь, что все Асийские оставили меня; в числе их Фигелл и Ермоген. |
| 16 Пусть Господь покажет Свою доброту Онисифору и всей его семье. Он много раз поддерживал меня и не боялся навещать меня в тюрьме. | 16 Да даст Господь милость дому Онисифора за то, что он многократно покоил меня и не стыдился уз моих, |
| 17 Наоборот, он приехал в Рим и искал меня до тех пор, пока не нашёл. | 17 но, быв в Риме, с великим тщанием искал меня и нашел. |
| 18 Пусть Господь проявит к нему особую доброту в тот день, когда Иисус вернётся на землю. Ты хорошо знаешь, как много Онисифор помогал мне в Ефесе. | 18 Да даст ему Господь обрести милость у Господа в оный день; а сколько он служил мне в Ефесе, ты лучше знаешь. |
Глава 2 |
| 1 Итак, сын мой, полагайся на Божью благодать и будь сильным в Иисусе Христе. | 1 Итак укрепляйся, сын мой, в благодати Христом Иисусом, |
| 2 Я учил и тебя, и многих других. Теперь передай эти знания тем верующим, на которых можно положиться и которые смогут научить других. | 2 и что слышал от меня при многих свидетелях, то передай верным людям, которые были бы способны и других научить. |
| 3 Итак, ты — духовный воин. Поэтому переноси страдания вместе со мной, как верный воин Иисуса Христа. | 3 Итак переноси страдания, как добрый воин Иисуса Христа. |
| 4 Ни один солдат не отвлекается на повседневные заботы. Наоборот, он подчиняется приказам командира, чтобы победить в бою. | 4 Никакой воин не связывает себя делами житейскими, чтобы угодить военачальнику. |
| 5 Так же и спортсмен дисциплинирует себя и подчиняется правилам соревнований, чтобы получить награду. | 5 Если же кто и подвизается, не увенчивается, если незаконно будет подвизаться. |
| 6 Так же и фермер тяжело трудится, чтобы первым воспользоваться плодами своего урожая. | 6 Трудящемуся земледельцу первому должно вкусить от плодов. |
| 7 Размышляй над тем, что я говорю. И пусть Господь даст тебе понимание во всём. | 7 Разумей, что я говорю. Да даст тебе Господь разумение во всем. |
| 8 Помни, Бог обещал, что Спаситель придёт из рода царя Давида. Иисус Христос действительно был потомком Давида, и когда Иисус воскрес из мёртвых, Бог исполнил Своё обещание. Поэтому теперь я проповедую эту Добрую Весть о Христе. | 8 Помни Господа Иисуса Христа от семени Давидова, воскресшего из мертвых, по благовествованию моему, |
| 9 Я пострадал за то, что проповедовал об Иисусе. Поэтому меня заковали в цепи, как преступника. Но Божье Слово сковать цепями невозможно. | 9 за которое я страдаю даже до уз, как злодей; но для слова Божия нет уз. |
| 10 Поэтому я терпеливо переношу все страдания ради тех, кого избрал Бог. Я хочу, чтобы они тоже получили спасение через Иисуса Христа и вошли в вечную славу. | 10 Посему я все терплю ради избранных, дабы и они получили спасение во Христе Иисусе с вечною славою. |
| 11 Вот истина, которую нужно принять безо всякого сомнения: если мы умерли вместе со Христом, то и жить мы будем вместе с Ним. | 11 Верно слово: если мы с Ним умерли, то с Ним и оживем; |
| 12 Если мы переносим страдания вместе со Христом, то и царствовать мы будем вместе с Ним. А если мы отречёмся от Христа и скажем людям, что не знаем Его, то и Христос отречётся от нас и скажет Богу, что не знает нас. | 12 если терпим, то с Ним и царствовать будем; если отречемся, и Он отречется от нас; |
| 13 Если мы перестанем доверять Христу, Он всё равно достоин доверия, потому что Он не может изменить того, кем Он является. | 13 если мы неверны, Он пребывает верен, ибо Себя отречься не может. |
| 14 Напоминай верующим обо всём этом. Если кто-то любит спорить по пустякам, то обращайся к таким людям во имя Господа и не разрешай им втягивать других в бессмысленные споры. Такие разговоры не приводят ни к чему хорошему и сбивают других с толку. | 14 Сие напоминай, заклиная пред Господом не вступать в словопрения, что нимало не служит к пользе, а к расстройству слушающих. |
| 15 Старайся трудиться для Бога так, чтобы Он признал тебя верным. Служи Ему с чистой совестью и правильно учи других тому, что говорит истина. | 15 Старайся представить себя Богу достойным, делателем неукоризненным, верно преподающим слово истины. |
| 16 Не участвуй в глупых разговорах, которые оскверняют человека и уводят его всё дальше от Бога. | 16 А непотребного пустословия удаляйся; ибо они еще более будут преуспевать в нечестии, |
| 17 Вы знаете Именея и Филита. Они распространяют лжеучение, которое поражает людей, как рак. | 17 и слово их, как рак, будет распространяться. Таковы Именей и Филит, |
| 18 Они уклонились от истины и теперь утверждают, что Бог уже воскресил тех, кто умер. Таким образом они разрушают веру некоторых людей. | 18 которые отступили от истины, говоря, что воскресение уже было, и разрушают в некоторых веру. |
| 19 Но мы стоим на Божьей истине, как на прочном основании, которое положил Бог. На этом основании Бог поставил Свою печать и написал: “Господь знает тех, кто принадлежит Ему”. И ещё: “Каждый, кто обращается к Иисусу и признаёт Его своим Господом, должен перестать делать зло”. | 19 Но твердое основание Божие стоит, имея печать сию: "познал Господь Своих"; и: "да отступит от неправды всякий, исповедующий имя Господа". |
| 20 В любом богатом доме есть не только золотая и серебряная посуда, но также деревянная и глиняная. Одну посуду используют для особых случаев, а другую — для грязной работы и мусора. | 20 А в большом доме есть сосуды не только золотые и серебряные, но и деревянные и глиняные; и одни в почетном, а другие в низком употреблении. |
| 21 Кто очищает себя от греха, тот будет, как дорогая посуда, которую не используют для отходов. Такой человек живёт свято. И тогда Бог, у которого есть вся власть, сможет использовать его и подготовить к любому доброму делу. | 21 Итак, кто будет чист от сего, тот будет сосудом в чести, освященным и благопотребным Владыке, годным на всякое доброе дело. |
| 22 Избегай всего, что разжигает греховные желания и сбивает молодых людей с верного пути. Вместо этого стремись делать то, что правильно. Укрепляй свою веру, люби людей и живи с ними мирно. Так поступают все, кто обращается к Господу от чистого сердца. | 22 Юношеских похотей убегай, а держись правды, веры, любви, мира со всеми призывающими Господа от чистого сердца. |
| 23 Не вступай в глупые и бесполезные разговоры с теми, кто всегда находит повод поспорить. Ты знаешь, что такие дискуссии заканчиваются ссорами. | 23 От глупых и невежественных состязаний уклоняйся, зная, что они рождают ссоры; |
| 24 Кто служит Господу, тот не должен ссориться. Наоборот, он должен быть добр с каждым человеком. Он должен уметь разъяснять истину так, чтобы её понимали другие. Он также должен проявлять терпение, когда с ним обходятся несправедливо. | 24 рабу же Господа не должно ссориться, но быть приветливым ко всем, учительным, незлобивым, |
| 25 Кто служит Господу, тот должен спокойно объяснять истину тем, кто ей противится. Помни, что Бог может привести этих людей к покаянию, чтобы они поняли, чему учит истина. | 25 с кротостью наставлять противников, не даст ли им Бог покаяния к познанию истины, |
| 26 Тогда они придут в себя и вырвутся из сети дьявола, который держал их в плену, чтобы они исполняли его волю. | 26 чтобы они освободились от сети диавола, который уловил их в свою волю. |
Глава 3 |
| 1 Тимофей, ты должен знать, что в последние дни наступят очень тяжёлые времена. | 1 Знай же, что в последние дни наступят времена тяжкие. |
| 2 Люди будут любить только себя и ценить деньги больше всего на свете. Они будут хвастаться и гордиться собой. Они будут оскорблять других и насмехаться над Господом. Они не будут слушаться родителей и будут неблагодарны. Для них не будет ничего святого. | 2 Ибо люди будут самолюбивы, сребролюбивы, горды, надменны, злоречивы, родителям непокорны, неблагодарны, нечестивы, недружелюбны, |
| 3 Они не будут любить других и не будут идти на примирение. Они будут распространять клевету и не будут контролировать своё поведение. Они будут жестоки и будут ненавидеть всё доброе. | 3 непримирительны, клеветники, невоздержны, жестоки, не любящие добра, |
| 4 Они будут предавать друг друга, поступать безрассудно и проявлять высокомерие. Они будут любить удовольствия больше, чем Бога. | 4 предатели, наглы, напыщенны, более сластолюбивы, нежели боголюбивы, |
| 5 Они будут вести себя так, как будто служат Богу. Но на самом деле они отвергнут Божью силу, которая может изменить сердце человека. Держись подальше от таких людей. | 5 имеющие вид благочестия, силы же его отрекшиеся. Таковых удаляйся. |
| 6 Некоторые из них настолько хитры, что легко вводят в заблуждение других, и люди открывают для них свои дома. Тогда они завоёвывают доверие женщин, которые запутались в своих грехах и идут на поводу всевозможных греховных желаний. | 6 К сим принадлежат те, которые вкрадываются в домы и обольщают женщин, утопающих во грехах, водимых различными похотями, |
| 7 Они всегда чему-то учатся, но так и не могут прийти к пониманию истины. | 7 всегда учащихся и никогда не могущих дойти до познания истины. |
| 8 Когда-то Ианний и Иамврий противостояли Моисею своими чудесами, когда тот говорил с фараоном от имени Бога. Так же и эти люди сопротивляются истине. Грех исказил их способность понимать истину. Поэтому то, во что они верят, не имеет ничего общего с настоящей верой. | 8 Как Ианний и Иамврий противились Моисею, так и сии противятся истине, люди, развращенные умом, невежды в вере. |
| 9 Но они не смогут долго вводить других в заблуждение, потому что все увидят, как глупо они поступают. Точно так же было с Ианнием и Иамврием. Они повторяли чудеса за Моисеем, но все видели, насколько это было нелепо и бессмысленно. | 9 Но они не много успеют; ибо их безумие обнаружится перед всеми, как и с теми случилось. |
| 10 А ты, Тимофей, следуешь тому, чему я учу, и знаешь, как я живу. Ты разделяешь мои цели, и нас объединяет одна вера. Ты учишься терпению, проявляешь любовь к людям и показываешь стойкость, когда проходишь через трудности. | 10 А ты последовал мне в учении, житии, расположении, вере, великодушии, любви, терпении, |
| 11 Я сильно пострадал от гонений, когда проповедовал в Антиохии, Иконии и Листре. Но Господь избавил меня от всего этого. | 11 в гонениях, страданиях, постигших меня в Антиохии, Иконии, Листрах; каковые гонения я перенес, и от всех избавил меня Господь. |
| 12 На самом деле каждый, кто хочет жить свято и следовать за Иисусом Христом, столкнётся с гонениями. | 12 Да и все, желающие жить благочестиво во Христе Иисусе, будут гонимы. |
| 13 А злые люди и обманщики будут делать ещё больше зла. Они будут вводить других в заблуждение и сами окажутся в заблуждении. | 13 Злые же люди и обманщики будут преуспевать во зле, вводя в заблуждение и заблуждаясь. |
| 14 Тимофей, ты хорошо знаешь своих учителей. Живи так, как они учили. Держись тех истин, в которые ты твёрдо веришь. | 14 А ты пребывай в том, чему научен и что тебе вверено, зная, кем ты научен. |
| 15 С самого детства ты знаешь Священное Писание. Оно может дать тебе мудрость и открыть путь ко спасению через веру в Иисуса Христа. | 15 Притом же ты из детства знаешь священные писания, которые могут умудрить тебя во спасение верою во Христа Иисуса. |
| 16 Всё Писание вдохновлено Богом. Поэтому оно имеет силу благотворно влиять на каждого человека. Писание открывает нам истину, чтобы мы научились поступать правильно. Оно указывает на ошибки, которые мы совершаем, и исправляет нас, когда мы неправы. Оно формирует наш характер и учит нас жить праведно. | 16 Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности, |
| 17 Таким образом человек, который принадлежит Богу, станет духовно зрелым и будет полностью готов сделать любое доброе дело. | 17 да будет совершен Божий человек, ко всякому доброму делу приготовлен. |
Глава 4 |
| 1 Когда Христос придёт на землю, Он установит Своё Царство и будет судить живых и мертвых. Тимофей, поэтому я обращаюсь к тебе в присутствии Бога и нашего Господа Иисуса Христа и прошу тебя следовать моим указаниям. | 1 Итак заклинаю тебя пред Богом и Господом нашим Иисусом Христом, Который будет судить живых и мертвых в явление Его и Царствие Его: |
| 2 Используй любую возможность, чтобы проповедовать Божье Слово. Говори о Христе в любое время, когда тебе легко и когда трудно. Исправляй и останавливай тех, кто поступает неправильно. А других поддерживай добрыми словами. Будь очень терпелив, когда учишь других поступать так, как говорит истина. | 2 проповедуй слово, настой во время и не во время, обличай, запрещай, увещевай со всяким долготерпением и назиданием. |
| 3 Придёт время, когда люди не будут слушать здравого учения. Вместо этого они будут искать учителей, которые будут говорить им только то, что они хотят услышать. | 3 Ибо будет время, когда здравого учения принимать не будут, но по своим прихотям будут избирать себе учителей, которые льстили бы слуху; |
| 4 Люди отвернутся от истины и будут верить тому, что не имеет ничего общего со здравым учением. | 4 и от истины отвратят слух и обратятся к басням. |
| 5 Тимофей, сохраняй благоразумие в любых обстоятельствах и терпеливо переноси страдания. Проповедуй Добрую Весть о Христе и исполняй своё служение. | 5 Но ты будь бдителен во всем, переноси скорби, совершай дело благовестника, исполняй служение твое. |
| 6 Я добровольно пожертвовал своей жизнью ради служения Богу. И теперь пришло моё время оставить этот мир. | 6 Ибо я уже становлюсь жертвою, и время моего отшествия настало. |
| 7 Я не сдавался, когда сталкивался с трудностями или переживал внутреннюю борьбу. Я завершил свой жизненный путь и сохранил веру в Бога. | 7 Подвигом добрым я подвизался, течение совершил, веру сохранил; |
| 8 Теперь меня ожидает венец праведности. Бог даст мне эту награду в тот день, когда Он будет справедливо судить всех людей. Он даст эту награду не только мне, но и каждому, кто любит Христа и ожидает Его возвращения на землю. | 8 а теперь готовится мне венец правды, который даст мне Господь, праведный Судия, в день оный; и не только мне, но и всем, возлюбившим явление Его. |
| 9 Тимофей, постарайся приехать ко мне как можно скорее. | 9 Постарайся придти ко мне скоро. |
| 10 Димас полюбил то, что предлагает этот мир. Поэтому он оставил меня и ушёл в Фессалонику. Крискент отправился в Галатию, а Тит — в Далматию. | 10 Ибо Димас оставил меня, возлюбив нынешний век, и пошел в Фессалонику, Крискент в Галатию, Тит в Далматию; один Лука со мною. |
| 11 Со мной остался только Лука. Приезжай ко мне вместе с Марком, потому что он может помочь мне в служении. | 11 Марка возьми и приведи с собою, ибо он мне нужен для служения. |
| 12 Тихика я отправил в Ефес. | 12 Тихика я послал в Ефес. |
| 13 Когда будешь ехать ко мне, привези мой плащ, который я оставил в Троаде у Карпа. Привези также книги, особенно те свитки, которые написаны на пергаменте. | 13 Когда пойдешь, принеси фелонь, который я оставил в Троаде у Карпа, и книги, особенно кожаные. |
| 14 Кузнец Александр причинил мне много зла. Он получит от Господа то, что заслужил своими делами. | 14 Александр медник много сделал мне зла. Да воздаст ему Господь по делам его! |
| 15 Тимофей, ты тоже будь осторожен с Александром, потому что он был очень сильно настроен против всего, что мы проповедовали. | 15 Берегись его и ты, ибо он сильно противился нашим словам. |
| 16 Меня все оставили, и никто не пришёл поддержать меня в суде, когда я впервые отстаивал свою веру во Христа. Но я никого не виню и не осуждаю. | 16 При первом моем ответе никого не было со мною, но все меня оставили. Да не вменится им! |
| 17 Во время суда Господь был рядом со мной. Он укрепил меня, чтобы я смог проповедовать Добрую Весть о Христе во всей полноте, и чтобы её услышали все народы. Бог спас меня от смертельной опасности, и львы не причинили мне никакого вреда. | 17 Господь же предстал мне и укрепил меня, дабы через меня утвердилось благовестие и услышали все язычники; и я избавился из львиных челюстей. |
| 18 Я верю, что Господь избавит меня от любого зла. Он спасёт меня и приведёт в Своё Небесное Царство. Господь достоин, чтобы Его славили вечно. Аминь. | 18 И избавит меня Господь от всякого злого дела и сохранит для Своего Небесного Царства, Ему слава во веки веков. Аминь. |
| 19 Передавай привет Прискилле и Акиле, а также всей семье Онисифора. | 19 Приветствуй Прискиллу и Акилу и дом Онисифоров. |
| 20 Ераст остался в Коринфе. А Трофим заболел, и я оставил его в Милите. | 20 Ераст остался в Коринфе; Трофима же я оставил больного в Милите. |
| 21 Тимофей, постарайся прийти ко мне до того, как наступит зима. Тебя приветствуют Еввул, Пуд, Лин и Клавдия. Все остальные братья тоже передают тебе привет. | 21 Постарайся придти до зимы. Приветствуют тебя Еввул, и Пуд, и Лин, и Клавдия, и все братия. |
| 22 Пусть Господь наполняет твой дух. И пусть Его благодать остаётся со всеми вами. Аминь. | 22 Господь Иисус Христос со духом твоим. Благодать с вами. Аминь. |