Глава 1 |
| 1 Я — Пётр, апостол Иисуса Христа. Я пишу вам, переселенцам, которые теперь живут в Понте, Галатии, Каппадокии, Асии и Вифинии. Вы — избранный Божий народ. | 1 Петр, Апостол Иисуса Христа, пришельцам, рассеянным в Понте, Галатии, Каппадокии, Асии и Вифинии, избранным, |
| 2 Бог — ваш Отец. Он заранее избрал вас и освятил Своим Духом. Он сделал это, чтобы вы стали послушны Ему, и чтобы Кровь Иисуса Христа очистила вас от греха. Пусть благодать и мир умножаются в вашей жизни. | 2 по предведению Бога Отца, при освящении от Духа, к послушанию и окроплению Кровию Иисуса Христа: благодать вам и мир да умножится. |
| 3 Благословен Бог, Отец нашего Господа Иисуса Христа. Когда Он воскресил Христа из мёртвых, по Своей великой милости Он дал нам новую жизнь. Теперь у нас есть надежда, которая никогда не угаснет. | 3 Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, по великой Своей милости возродивший нас воскресением Иисуса Христа из мертвых к упованию живому, |
| 4 На небесах вас ожидает вечное Божье наследство. Оно незапятнанно грехом и никогда не исчезнет. | 4 к наследству нетленному, чистому, неувядаемому, хранящемуся на небесах для вас, |
| 5 Вы верите во Христа, поэтому Бог защищает вас Своей силой. Он уже приготовил для вас спасение, которое вы получите в последнее время, когда Иисус вернётся на землю. | 5 силою Божиею через веру соблюдаемых ко спасению, готовому открыться в последнее время. |
| 6 И вы радуетесь всему этому, несмотря на то, что сейчас вы немного огорчены тем, что проходите через различные испытания. | 6 О сем радуйтесь, поскорбев теперь немного, если нужно, от различных искушений, |
| 7 Когда приходят трудности, наша вера подвергается таким же испытаниям, как золото, которое очищают в огне от примесей. Но испытанная вера гораздо дороже золота, которое не имеет вечной ценности. Когда Иисус Христос придёт на землю, Бог похвалит вас за то, что вы устояли в вере во время испытаний. Он вознаградит вас, и вы войдёте в Его славу. | 7 дабы испытанная вера ваша оказалась драгоценнее гибнущего, хотя и огнем испытываемого золота, к похвале и чести и славе в явление Иисуса Христа, |
| 8 Вы никогда не видели Иисуса, но вы любите Его и верите в Него. Это наполняет вас такой удивительной радостью, которую невозможно выразить словами, потому что эта радость сияет Божьей славой. | 8 Которого, не видев, любите, и Которого доселе не видя, но веруя в Него, радуетесь радостью неизреченною и преславною, |
| 9 И, наконец, благодаря своей вере вы получаете спасение своих душ. | 9 достигая наконец верою вашею спасения душ. |
| 10 Об этом спасении говорили пророки Ветхого Завета, когда предсказывали, что Бог приготовил для вас Свою благодать. Пророки хотели больше узнать и понять, когда и как Господь будет спасать людей от греха. | 10 К сему-то спасению относились изыскания и исследования пророков, которые предсказывали о назначенной вам благодати, |
| 11 Дух Христа наполнял пророков, когда они предсказывали страдания Христа и Его славу, которая придёт после этого. Пророки хотели выяснить, на какое время и на какие обстоятельства указывал им этот Дух. | 11 исследывая, на которое и на какое время указывал сущий в них Дух Христов, когда Он предвозвещал Христовы страдания и последующую за ними славу. |
| 12 Бог открыл пророкам, что они говорили не для своего поколения, а для нас, для тех, кто будет жить в будущем. Сегодня их пророчества исполнились. Бог послал с небес Святого Духа, чтобы вы услышали Добрую Весть о Христе, которую принесли вам проповедники. Даже ангелы хотели бы понять, каким образом Бог спасает нас через Свою благодать. | 12 Им открыто было, что не им самим, а нам служило то, что ныне проповедано вам благовествовавшими Духом Святым, посланным с небес, во что желают проникнуть Ангелы. |
| 13 Не погружайтесь в духовный сон или безразличие, наоборот, следите за своим духовным состоянием. Полностью полагайтесь на Божью благодать, чтобы увидеть Иисуса Христа, когда Он вернётся на землю. | 13 Посему, (возлюбленные), препоясав чресла ума вашего, бодрствуя, совершенно уповайте на подаваемую вам благодать в явлении Иисуса Христа. |
| 14 Вы — Божьи дети, поэтому слушайтесь Бога, как своего Отца. Не возвращайтесь к своей прежней жизни, когда вы не знали Христа и подчинялись своим греховным желаниям. | 14 Как послушные дети, не сообразуйтесь с прежними похотями, бывшими в неведении вашем, |
| 15 Наоборот, теперь ваша жизнь должна отражать Божью святость во всём, что вы делаете, потому что Святой Бог призвал вас к Себе. | 15 но, по примеру призвавшего вас Святаго, и сами будьте святы во всех поступках. |
| 16 Писание говорит: “Живите свято, потому что Я свят” (Левит 19:2). | 16 Ибо написано: будьте святы, потому что Я свят. |
| 17 Вы называете Бога своим Отцом, который справедливо судит каждого человека по его делам. Помните, что жизнь на земле коротка, и вам придётся отвечать перед Богом за каждый поступок. | 17 И если вы называете Отцем Того, Который нелицеприятно судит каждого по делам, то со страхом проводите время странствования вашего, |
| 18 Вы знаете, что ни золото, ни серебро не могут сравниться с той ценой, которую Бог заплатил за вас. Он подарил вам новую жизнь, поэтому не тратьте её впустую, как те поколения людей, которые жили без Бога. | 18 зная, что не тленным серебром или золотом искуплены вы от суетной жизни, преданной вам от отцов, |
| 19 Бог заплатил за вас драгоценной кровью Христа. Христос стал жертвой за наши грехи, как совершенный Агнец, у которого нет никаких изъянов. | 19 но драгоценною Кровию Христа, как непорочного и чистого Агнца, |
| 20 Бог избрал Христа ещё до того, как Он создал этот мир. И в эти последние времена Христос пришёл на землю для вас. | 20 предназначенного еще прежде создания мира, но явившегося в последние времена для вас, |
| 21 Благодаря Христу вы верите в Бога, который воскресил Его из мёртвых и прославил. Теперь вы живёте верой и возлагаете свою надежду на Бога. | 21 уверовавших чрез Него в Бога, Который воскресил Его из мертвых и дал Ему славу, чтобы вы имели веру и упование на Бога. |
| 22 Бог очистил ваши души, и теперь вы поступаете так, как учит истина, которую открыл вам Дух. Поэтому проявляйте искреннюю любовь ко всем верующим и всегда любите друг друга от чистого сердца. | 22 Послушанием истине чрез Духа, очистив души ваши к нелицемерному братолюбию, постоянно любите друг друга от чистого сердца, |
| 23 Каждый человек рождается и умирает. Но вы родились заново от семени Божьего Слова, которое живо, вечно и не подвластно ни времени, ни смерти. Теперь у вас есть новая жизнь с Богом, которая никогда не закончится. | 23 как возрожденные не от тленного семени, но от нетленного, от слова Божия, живаго и пребывающего вовек. |
| 24 Писание говорит: “Жизнь человека недолговечна, как трава, которая быстро засыхает. Вся его красота и достижения исчезают так же быстро, как вянут цветы” (Исаия 40:6−8). | 24 Ибо всякая плоть - как трава, и всякая слава человеческая - как цвет на траве: засохла трава, и цвет ее опал; |
| 25 А Слово Господа живёт вечно. И это то Слово, в которое вы поверили, когда услышали Добрую Весть о Христе. | 25 но слово Господне пребывает вовек; а это есть то слово, которое вам проповедано. |
Глава 2 |
| 1 Итак, перестаньте делать зло, обманывать и лицемерить. Не завидуйте друг другу и не распространяйте клевету. | 1 Итак, отложив всякую злобу и всякое коварство, и лицемерие, и зависть, и всякое злословие, |
| 2 Как новорождённые дети не могут жить без молока, так и вы не можете жить без Божьего Слова. Любите Божье Слово и питайтесь этим чистым духовным молоком, чтобы расти духовно и достичь спасения. | 2 как новорожденные младенцы, возлюбите чистое словесное молоко, дабы от него возрасти вам во спасение; |
| 3 Теперь вы знаете, насколько добр Господь. | 3 ибо вы вкусили, что благ Господь. |
| 4 Когда вы обратились ко Христу, вы стали частью Божьего духовного храма, где Христос — живой краеугольный камень. Люди отвергли Христа, но Бог избрал Его и сделал драгоценным. | 4 Приступая к Нему, камню живому, человеками отверженному, но Богом избранному, драгоценному, |
| 5 И вы сами — как живые камни. Бог строит из вас Свой духовный храм. Там вы служите Богу как священники и приносите духовные жертвы, которые Бог принимает через Иисуса Христа. | 5 и сами, как живые камни, устрояйте из себя дом духовный, священство святое, чтобы приносить духовные жертвы, благоприятные Богу Иисусом Христом. |
| 6 Бог сказал в Писании о Христе: “На горе Сион в Иерусалиме Я полагаю краеугольный камень, который Я избрал и сделал драгоценным. Тот, кто верит в Него, никогда не будет разочарован” (Исаия 28:16). | 6 Ибо сказано в Писании: вот, Я полагаю в Сионе камень краеугольный, избранный, драгоценный; и верующий в Него не постыдится. |
| 7 Для вас, верующих Христос — настоящая драгоценность. А для неверующих, Он — тот самый краеугольный камень, который строители признали непригодным и отвергли, но который стал самым главным камнем в основании Божьего духовного храма (Псалом 117:22). | 7 Итак Он для вас, верующих, драгоценность, а для неверующих камень, который отвергли строители, но который сделался главою угла, камень претыкания и камень соблазна, |
| 8 Писание также говорит: “Христос стал для неверующих тем самым камнем, о который они спотыкаются и падают. Он стал той скалой, о которую они разбиваются. Они не хотят повиноваться Божьему Слову. И это приведёт их к ужасным последствиям, которых они не смогут избежать” (Исаия 8:14–15). | 8 о который они претыкаются, не покоряясь слову, на что они и оставлены. |
| 9 Но вы — избранная Божья семья и священники Царя. Вы — святой народ, люди, которых Бог назвал Своими. Бог призвал вас к Себе и вывел вас из тьмы в Свой удивительный свет, чтобы вы рассказывали другим о Его великих делах. | 9 Но вы - род избранный, царственное священство, народ святой, люди, взятые в удел, дабы возвещать совершенства Призвавшего вас из тьмы в чудный Свой свет; |
| 10 Раньше вы не были частью Божьего народа, а теперь Бог сделал вас Своим народом. Раньше вы не знали, что такое Божья милость, а теперь Бог помиловал вас и простил. | 10 некогда не народ, а ныне народ Божий; некогда непомилованные, а ныне помилованы. |
| 11 Мои дорогие, вы всё ещё живёте на земле, но уже сейчас вы граждане Небесного Царства. Поэтому я прошу вас не поддаваться своим греховным желаниям, которые воюют против вашей души. | 11 Возлюбленные! прошу вас, как пришельцев и странников, удаляться от плотских похотей, восстающих на душу, |
| 12 Наоборот, проявляйте себя с лучшей стороны, потому что вы живёте среди народов, которые не знают Бога. Они могут несправедливо обвинять вас в том, что вы делаете зло. Поэтому живите так, чтобы они видели, что вы делаете добрые дела. Тогда Бог коснётся их сердец, и в тот день они прославят Его имя. | 12 и провождать добродетельную жизнь между язычниками, дабы они за то, за что злословят вас, как злодеев, увидя добрые дела ваши, прославили Бога в день посещения. |
| 13 Господь хочет, чтобы вы исполняли то, что требуют власти. Подчиняйтесь царю, как главе государства. | 13 Итак будьте покорны всякому человеческому начальству, для Господа: царю ли, как верховной власти, |
| 14 Подчиняйтесь также и тем, кого царь назначает на руководящие должности. Они должны наказывать тех, кто делает зло, и поощрять тех, кто делает добро. | 14 правителям ли, как от него посылаемым для наказания преступников и для поощрения делающих добро, - |
| 15 Бог хочет, чтобы мы делали добро. Таким образом мы сможем положить конец нелепым обвинениям, которые по своей глупости распространяют люди, лишённые здравого смысла. | 15 ибо такова есть воля Божия, чтобы мы, делая добро, заграждали уста невежеству безумных людей, - |
| 16 Бог освободил нас от рабства греха, и теперь мы принадлежим Богу. Но мы не должны использовать эту свободу, чтобы оправдывать свои плохие поступки. Наоборот, мы должны служить Богу, как Его рабы. | 16 как свободные, не как употребляющие свободу для прикрытия зла, но как рабы Божии. |
| 17 Цените каждого человека и любите всех верующих. Относитесь к Богу с глубоким почтением и проявляйте уважение к царю. | 17 Всех почитайте, братство любите, Бога бойтесь, царя чтите. |
| 18 Слуги, слушайтесь своих хозяев и относитесь к ним со всем уважением. Подчиняйтесь не только тем, кто обращается с вами по-доброму и по-человечески. Но также подчиняйтесь и тем, кто поступает с вами жёстко или несправедливо. | 18 Слуги, со всяким страхом повинуйтесь господам, не только добрым и кротким, но и суровым. |
| 19 Это ценно для Бога, когда человек остаётся верным Ему и терпеливо переносит несправедливое обращение. | 19 Ибо то угодно Богу, если кто, помышляя о Боге, переносит скорби, страдая несправедливо. |
| 20 Согласитесь, что нет ничего хорошего в том, если вы пострадаете за свои плохие поступки. Но если вы делаете добро и терпеливо переносите несправедливое обращение, то это ценно для Бога. | 20 Ибо что за похвала, если вы терпите, когда вас бьют за проступки? Но если, делая добро и страдая, терпите, это угодно Богу. |
| 21 Именно к этому Бог вас и призвал. Христос пострадал за нас, хотя Он был праведен. Он оставил нам пример, чтобы мы шли по Его следам. | 21 Ибо вы к тому призваны, потому что и Христос пострадал за нас, оставив нам пример, дабы мы шли по следам Его. |
| 22 Христос никогда не грешил и никого не обманывал. | 22 Он не сделал никакого греха, и не было лести в устах Его. |
| 23 Когда Его оскорбляли, Он не оскорблял в ответ. Когда Он незаслуженно страдал, Он не угрожал тем, кто причинял Ему зло. Наоборот, Он возлагал Свою надежду на Бога, который справедливо судит каждого человека. | 23 Будучи злословим, Он не злословил взаимно; страдая, не угрожал, но предавал то Судии Праведному. |
| 24 Христос Сам взял наши грехи на Себя и телом Своим принёс их на крест, чтобы мы умерли для греха и стали жить правильно. Ранами Христа вы исцелились. | 24 Он грехи наши Сам вознес телом Своим на древо, дабы мы, избавившись от грехов, жили для правды: ранами Его вы исцелились. |
| 25 Раньше вы были как овцы, которые сбились с пути. Но теперь вы вернулись к Пастырю, который заботится о ваших душах. | 25 Ибо вы были, как овцы блуждающие (не имея пастыря), но возвратились ныне к Пастырю и Блюстителю душ ваших. |
Глава 3 |
| 1 Также и вы, жёны, живите в согласии со своими мужьями и принимайте их руководство с уважением. Если некоторые из них не хотят слушать Добрую Весть о Христе, вы можете показать им пример и без слов привести их к вере. | 1 Также и вы, жены, повинуйтесь своим мужьям, чтобы те из них, которые не покоряются слову, житием жен своих без слова приобретаемы были, |
| 2 Когда мужья увидят, как правильно вы поступаете и как серьёзно относитесь к Богу, то они тоже могут открыть свои сердца для Христа. | 2 когда увидят ваше чистое, богобоязненное житие. |
| 3 Ни причёска, ни золотые украшения, ни нарядная одежда не делают женщину по-настоящему красивой. | 3 Да будет украшением вашим не внешнее плетение волос, не золотые уборы или нарядность в одежде, |
| 4 Наоборот, истинная красота проявляется в её сердце и характере, а не во внешнем облике. Бог ценит внутреннюю красоту, которая никогда не увянет. Поэтому будьте добры и сохраняйте спокойствие духа во всех жизненных ситуациях. | 4 но сокровенный сердца человек в нетленной красоте кроткого и молчаливого духа, что драгоценно пред Богом. |
| 5 Писание говорит о таких женщинах, чья красота исходила из сердца. Они посвятили свои жизни Богу и возложили на Него свою надежду. Поэтому они жили в согласии со своими мужьями и принимали их руководство с уважением. | 5 Так некогда и святые жены, уповавшие на Бога, украшали себя, повинуясь своим мужьям. |
| 6 Сарра признавалa авторитет своего мужа и уважительно называла Авраама господином. Вы — её истинные дочери, если следуете её примеру и не поддаётесь никакому страху, который может помешать вам поступать правильно. | 6 Так Сарра повиновалась Аврааму, называя его господином. Вы - дети ее, если делаете добро и не смущаетесь ни от какого страха. |
| 7 Также и вы, мужья, относитесь к своим жёнам с пониманием. Цените их и обращайтесь с ними бережно, как с хрупкими сосудами, чтобы ваши молитвы не встречали препятствий и не оставались без ответа. Помните, что ваши жёны вместе с вами наследуют жизнь, которую по Своей благодати подарил вам Бог. | 7 Также и вы, мужья, обращайтесь благоразумно с женами, как с немощнейшим сосудом, оказывая им честь, как сонаследницам благодатной жизни, дабы не было вам препятствия в молитвах. |
| 8 Теперь я обращаюсь ко всем вам. Живите в согласии, будьте сострадательны и любите друг друга, как братья. Будьте добры друг к другу и не ставьте себя выше других. | 8 Наконец будьте все единомысленны, сострадательны, братолюбивы, милосерды, дружелюбны, смиренномудры; |
| 9 Не причиняйте зла тем, кто сделал вам зло. И не оскорбляйте тех, кто оскорбляет вас. Наоборот, благословляйте их. Вы знаете, что именно к этому призвал вас Бог, чтобы вы получили в наследство Его благословение. | 9 не воздавайте злом за зло или ругательством за ругательство; напротив, благословляйте, зная, что вы к тому призваны, чтобы наследовать благословение. |
| 10 Писание говорит: “Если ты хочешь наслаждаться жизнью и жить благополучно и счастливо, то не говори злых и лживых слов. | 10 Ибо, кто любит жизнь и хочет видеть добрые дни, тот удерживай язык свой от зла и уста свои от лукавых речей; |
| 11 Никогда не делай зла, наоборот, всегда делай добро. Цени мир больше всего на свете и старайся жить в мире со всеми людьми. | 11 уклоняйся от зла и делай добро; ищи мира и стремись к нему, |
| 12 Господь видит тех, кто верит в Него и стремится поступать правильно, и Он слышит их молитвы. Но Господь против тех, кто делает зло” (Псалом 33:13–17). | 12 потому что очи Господа обращены к праведным и уши Его к молитве их, но лице Господне против делающих зло, (чтобы истребить их с земли). |
| 13 Кто причинит вам зло, если вы стремитесь делать добро? | 13 И кто сделает вам зло, если вы будете ревнителями доброго? |
| 14 Но даже если с вами обойдутся несправедливо, и вы пострадаете за то, что поступаете правильно, то не расстраивайтесь, потому что Бог благословит вас за это. Поэтому не бойтесь тех, кто вам угрожает. И не переживайте, если вам причиняют зло. | 14 Но если и страдаете за правду, то вы блаженны; а страха их не бойтесь и не смущайтесь. |
| 15 Христос — ваш Господь. Поэтому посвятите свои сердца только Ему. Всегда будьте готовы к тому, что кто-то может спросить у вас, почему вы верите в Бога и надеетесь на Него. В таком случае отвечайте каждому человеку спокойно и уважительно. | 15 Господа Бога святите в сердцах ваших; будьте всегда готовы всякому, требующему у вас отчета в вашем уповании, дать ответ с кротостью и благоговением. |
| 16 Поступайте по совести. Делайте добро и живите так, чтобы прославлять Христа. Тогда тем, кто распространяет о вас клевету или несправедливо обвиняет вас в том, что вы делаете зло, станет стыдно. | 16 Имейте добрую совесть, дабы тем, за что злословят вас, как злодеев, были постыжены порицающие ваше доброе житие во Христе. |
| 17 Но если это часть Божьего плана, то вы можете несправедливо пострадать за то, что поступаете правильно. Помните, лучше страдать за добрые дела, чем за злые. | 17 Ибо, если угодно воле Божией, лучше пострадать за добрые дела, нежели за злые; |
| 18 Подумайте о том, что сделал Христос, чтобы привести нас к Богу. В определённое время Он пострадал за наши грехи. Он никогда не грешил, однако Он взял на Себя наши грехи и умер за всех грешников. Но Божий Дух вернул Христа к жизни. | 18 потому что и Христос, чтобы привести нас к Богу, однажды пострадал за грехи наши, праведник за неправедных, быв умерщвлен по плоти, но ожив духом, |
| 19 Благодаря этому Духу Христос спустился в духовную тюрьму, чтобы проповедовать душам тех людей, которые жили во времена Ноя. | 19 которым Он и находящимся в темнице духам, сойдя, проповедал, |
| 20 Они оказались в этой тюрьме, потому что не захотели подчиниться Богу. Почти сто лет Ной строил ковчег, который был похож на огромный трёхъярусный корабль. Всё это время Бог терпеливо ждал, чтобы люди обратились к Нему. Но во время потопа спаслась только семья Ноя из восьми человек. Это были Ной, его жена, их трое сыновей, которых звали Сим, Хам и Иафет, а также их жёны. | 20 некогда непокорным ожидавшему их Божию долготерпению, во дни Ноя, во время строения ковчега, в котором немногие, то есть восемь душ, спаслись от воды. |
| 21 Теперь эта история символизирует водное крещение. Крещение — это не омовение тела водой, а знак того, что человек уже обратился к Богу. Кто принимает крещение, тот обещает служить Богу с чистой совестью. Во время крещения мы показываем, что верим в воскресшего Иисуса Христа, который подарил нам спасение. | 21 Так и нас ныне подобное сему образу крещение, не плотской нечистоты омытие, но обещание Богу доброй совести, спасает воскресением Иисуса Христа, |
| 22 Христос поднялся на небо, и теперь Он сидит на самом почётном месте по правую руку от Бога. Ангелы и все, у кого есть власть и сила, подчиняются Христу. | 22 Который, восшед на небо, пребывает одесную Бога и Которому покорились Ангелы и Власти и Силы. |
Глава 4 |
| 1 Как Христос пострадал за нас физически, так и вы настройтесь на эту же мысль. Кто страдает из-за своей веры во Христа, тот уже отвернулся от греха. | 1 Итак, как Христос пострадал за нас плотию, то и вы вооружитесь тою же мыслью; ибо страдающий плотию перестает грешить, |
| 2 Тогда вы больше не будете следовать своим греховным желаниям и сможете прожить остаток своей жизни так, как хочет Бог. | 2 чтобы остальное во плоти время жить уже не по человеческим похотям, но по воле Божией. |
| 3 Когда вы жили без Христа, как и все люди из других народов, вы поступали, как хотели. Вы предавались разврату, следовали своим греховным желаниям и пьянствовали. Вы вели разгульный образ жизни, развлекались на буйных вечеринках и поклонялись идолам, которые отвратительны для Бога. | 3 Ибо довольно, что вы в прошедшее время жизни поступали по воле языческой, предаваясь нечистотам, похотям (мужеложству, скотоложству, помыслам), пьянству, излишеству в пище и питии и нелепому идолослужению; |
| 4 Те, кто продолжают жить в грехе, удивляются, что вы больше не следуете развратному образу жизни, как раньше. Поэтому они оскорбляют вас и распространяют о вас клевету. | 4 почему они и дивятся, что вы не участвуете с ними в том же распутстве, и злословят вас. |
| 5 Но они ответят за свои поступки перед Богом, который скоро будет судить живых и мёртвых. | 5 Они дадут ответ Имеющему вскоре судить живых и мертвых. |
| 6 Духовно мёртвые люди не смогут избежать Божьего суда. После смерти они предстанут перед Богом и получат то, что заслужили своими делами. Поэтому мы проповедуем им Добрую Весть о Христе, чтобы они обратились к Господу, получили новую жизнь во Святом Духе и начали жить для Бога. | 6 Ибо для того и мертвым было благовествуемо, чтобы они, подвергшись суду по человеку плотию, жили по Богу духом. |
| 7 Всё, что существует в этом мире, близится к своему концу. Поэтому поступайте мудро и здраво. Уделяйте время для молитвы, чтобы не погрузиться в духовное безразличие. | 7 Впрочем близок всему конец. Итак будьте благоразумны и бодрствуйте в молитвах. |
| 8 И самое главное, любите друг друга от чистого сердца. Благодаря любви вы сможете простить другим все их ошибки и несовершенства. | 8 Более же всего имейте усердную любовь друг ко другу, потому что любовь покрывает множество грехов. |
| 9 Принимайте гостей тепло и радушно, без внутреннего раздражения или недовольства. | 9 Будьте страннолюбивы друг ко другу без ропота. |
| 10 Каждый из вас получил дар от Бога, чтобы служить другим. Поэтому используйте эти разнообразные дары, которые Бог доверил вам по Своей благодати, чтобы приносить людям пользу. | 10 Служите друг другу, каждый тем даром, какой получил, как добрые домостроители многоразличной благодати Божией. |
| 11 Если у кого-то из вас есть способность проповедовать, он должен верно и точно передавать другим то, что хочет сказать Бог. Если среди вас есть тот, кто может служить другим, то он должен полагаться не на свои силы, а на ту силу, которую даёт ему Бог. Тогда всё, что вы делаете во имя Иисуса Христа, будет прославлять Бога. Он достоин, чтобы Его славили вечно за Его силу и власть. Аминь. | 11 Говорит ли кто, говори как слова Божии; служит ли кто, служи по силе, какую дает Бог, дабы во всем прославлялся Бог через Иисуса Христа, Которому слава и держава во веки веков. Аминь. |
| 12 Мои дорогие, нет ничего странного в том, если вы столкнётесь с серьёзными испытаниями или страданиями из-за своей веры во Христа. Помните, что каждое испытание показывает, насколько крепка ваша вера. | 12 Возлюбленные! огненного искушения, для испытания вам посылаемого, не чуждайтесь, как приключения для вас странного, |
| 13 Поэтому радуйтесь, когда вы страдаете из-за Христа. Это значит, что вы будете ещё больше восхищаться Господом и радоваться, когда Он придёт на землю в Своей славе. | 13 но как вы участвуете в Христовых страданиях, радуйтесь, да и в явление славы Его возрадуетесь и восторжествуете. |
| 14 Возможно, сейчас вас оскорбляют или порочат вашу репутацию за то, что вы верите во Христа. В таком случае помните, что Бог дал вам Своего Духа, который во всей Своей славе наполняет вашу жизнь. И это значит, что вы благословенны. | 14 Если злословят вас за имя Христово, то вы блаженны, ибо Дух Славы, Дух Божий почивает на вас. Теми Он хулится, а вами прославляется. |
| 15 Верующие не должны делать зла, иначе они получат заслуженное наказание. Поэтому никто из вас не должен быть замешан ни в убийстве, ни в воровстве, ни в каком-либо другом преступлении. Вы также не должны вмешиваться в дела других и создавать им проблемы или неприятности. | 15 Только бы не пострадал кто из вас, как убийца, или вор, или злодей, или как посягающий на чужое; |
| 16 Но если вы следуете за Христом и страдаете от того, что кто-то относится к вам несправедливо, то вам нечего стыдиться. Наоборот, радуйтесь, потому что у вас есть возможность прославить Бога. | 16 а если как Христианин, то не стыдись, но прославляй Бога за такую участь. |
| 17 Время суда уже настало. Суд начинается с тех, кто принадлежит Божьей семье. И если Бог справедливо судит даже нас, верующих, то какой страшный конец ожидает тех, кто отвергает Его Добрую Весть о Христе? | 17 Ибо время начаться суду с дома Божия; если же прежде с нас начнется, то какой конец непокоряющимся Евангелию Божию? |
| 18 Если даже верующий в Иисуса проходит через испытания и страдания, прежде чем достигнет спасения, то разве может спастись тот, кто отвергает Бога и живёт в грехе? | 18 И если праведник едва спасается, то нечестивый и грешный где явится? |
| 19 Итак, если вы следуете за Христом и страдаете от того, что кто-то относится к вам несправедливо, то это часть Божьего плана. Доверяйте свои жизни Богу и продолжайте делать добро, потому что Бог создал вас и никогда не подведёт. | 19 Итак страждущие по воле Божией да предадут Ему, как верному Создателю, души свои, делая добро. |
Глава 5 |
| 1 Я был свидетелем того, как Христос пострадал на кресте. И когда Он вернётся на землю, то вместе со всеми верующими я увижу Божью славу. А теперь я хочу обратиться к таким же пасторам и старейшинам церкви, как и я. | 1 Пастырей ваших умоляю я, сопастырь и свидетель страданий Христовых и соучастник в славе, которая должна открыться: |
| 2 Заботьтесь о верующих, которые принадлежат Богу, как пастухи заботятся о своём стаде. Служите людям с искренним желанием, а не из-за чувства долга. Таким образом вы исполните то, что хочет Бог. Не используйте своё положение, чтобы получить какую-то выгоду. Наоборот, прилагайте все усилия, чтобы служить другим c чистыми намерениями. | 2 пасите Божие стадо, какое у вас, надзирая за ним не принужденно, но охотно и богоугодно, не для гнусной корысти, но из усердия, |
| 3 Церковь принадлежит не вам, а Богу. Поэтому не ставьте себя выше других. Наоборот, показывайте всем верующим пример и ведите их так, как пастух ведёт своё стадо. | 3 и не господствуя над наследием Божиим, но подавая пример стаду; |
| 4 И когда на землю вернётся Великий Пастырь, вы получите награду. Эта награда никогда не исчезнет и будет сиять, как корона, в лучах Божьей славы. | 4 и когда явится Пастыреначальник, вы получите неувядающий венец славы. |
| 5 Я хочу обратиться и к тем верующим, которые ещё не достигли духовной зрелости. Признавайте духовный авторитет тех, кто руководит церковью и поступайте так, как они учат вас. Я также обращаюсь ко всем вам, верующим. Относитесь друг к другу с уважением и учитывайте интересы друг друга. Помните, что Бог противится тем, кто ведёт себя гордо. А кто проявляет смирение, тому Бог даёт Свою благодать. | 5 Также и младшие, повинуйтесь пастырям; все же, подчиняясь друг другу, облекитесь смиренномудрием, потому что Бог гордым противится, а смиренным дает благодать. |
| 6 Смиритесь перед Богом и признайте Его власть. Тогда в своё время Он поднимет вас Своей могучей рукой. | 6 Итак смиритесь под крепкую руку Божию, да вознесет вас в свое время. |
| 7 Бог заботится о вас. Поэтому доверьтесь Ему и отдайте в Его руки всё, о чём вы переживаете и беспокоитесь. | 7 Все заботы ваши возложите на Него, ибо Он печется о вас. |
| 8 Дьявол — ваш враг, который бродит, как рычащий лев. Он ищет подходящего момента, чтобы напасть и растерзать кого-то. Поэтому следите за своим духовным состоянием и не погружайтесь в духовный сон или безразличие. | 8 Трезвитесь, бодрствуйте, потому что противник ваш диавол ходит, как рыкающий лев, ища, кого поглотить. |
| 9 Не сдавайтесь, когда дьявол атакует вас. Наоборот, твёрдо верьте в Божье Слово. Таким образом вы сможете отразить все атаки сатаны. Знайте, что от его нападок страдаете не только вы, но и другие верующие по всему миру. | 9 Противостойте ему твердою верою, зная, что такие же страдания случаются и с братьями вашими в мире. |
| 10 Благодаря тому, что сделал Иисус Христос, Бог позвал нас к Себе, чтобы мы могли войти в Его вечную славу. Поэтому Бог даёт нам всю необходимую благодать, чтобы мы смогли справиться со всеми временными трудностями и страданиями. Придёт время, и все ваши страдания останутся позади. Тогда Бог Сам восстановит вас, укрепит и сделает выносливыми, чтобы вы твёрдо верили и не сомневались. | 10 Бог же всякой благодати, призвавший нас в вечную славу Свою во Христе Иисусе, Сам, по кратковременном страдании вашем, да совершит вас, да утвердит, да укрепит, да соделает непоколебимыми. |
| 11 Бог достоин, чтобы Его славили вечно за Его силу и власть. Аминь. | 11 Ему слава и держава во веки веков. Аминь. |
| 12 Я считаю, что ваш брат Силуан верно служит Господу, и он помог мне написать вам это короткое письмо. Я хотел укрепить вашу веру. Поэтому с полной уверенностью я говорю, что Бог наполнил ваши сердца Своей истинной благодатью, в которой вы теперь живёте. | 12 Сие кратко написал я вам чрез Силуана, верного, как думаю, вашего брата, чтобы уверить вас, утешая и свидетельствуя, что это истинная благодать Божия, в которой вы стоите. |
| 13 Вас приветствует церковь в Вавилоне, которую, как и вас, избрал Бог. Марк, который мне как сын, тоже передаёт вам привет. | 13 Приветствует вас избранная, подобно вам, церковь в Вавилоне и Марк, сын мой. |
| 14 В знак святой Божьей любви приветствуйте друг друга братским поцелуем. Пусть Бог наполнит сердца всех, кто верит в Иисуса Христа, Своим миром. Аминь. | 14 Приветствуйте друг друга лобзанием любви. Мир вам всем во Христе Иисусе. Аминь. |